推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

IT小说网 www.ittxt.com,最快更新农民最新章节!

    汉卡从门口叫道,“彼德,搬柴火进来!”她身上沾了不少面粉,忙着做面包,挥身脏兮兮的。

    烤炉上火势很猛。她用耙子将煤炭摊开,匆匆去滚面团,捏成面包块,拿到走廊的一块板子上晒太阳,好让面包快一点发酵。她忙上忙下,因为面团罩着被单来保温,眼看要满出揉面钵了。

    “幼姿卡!添些柴火,烤炉的一边几乎是黑的!”

    幼姿卡不在身边,长工彼德也不肯赶快照她的话去做。他正将粪肥弄上板车,堆上去压好,同时跟一位瞎眼的老乞丐说话,那人在谷仓外编草绳。

    下午阳光火辣辣的,墙壁渗出树脂,热风活像烤炉里吹出来的,叫人一动就觉得疲乏,苍蝇一大群一大群在板车上嗡嗡飞,马儿受到骚扰,几近疯狂,用力回避它们的噬咬,差一点挣断缰绳,甚至弄断四肢。

    院子热得要命,加上粪肥的臭味,连附近果园的小鸟都唱不出歌来,母鸡在树篱下半死不活地躺着,猪仔在井边的泥地上尖叫打滚。突然间,“化缘叟”猛打喷嚏,牛舍飘来一阵更难闻的臭味。

    “上帝保佑你,老爹!”

    “我知道这不是薰香,我虽然习惯臭味,这回闻起来却比鼻烟更浓。”

    “凡事习惯了,就觉得舒服。”

    “傻瓜!你以为我除了粪肥,没闻过别的气味?”

    “我只是转述训练士官打我耳光时,老祖父对我说的话。”

    “哈,哈,哈!————请问你挨打挨惯了没有?”

    “我受不了那种训练,有一天在僻静的角落单独和那坏蛋面谈,使他的脸肿得像南瓜……从此他就不再打我耳光了!”

    “你服役多久?”

    “整整五年!我没有钱买退役令,所以我只好————扛武器————起先我没见过世面,人人都虐待我,我得忍受匮乏……后来战友们教我拿必要的东西……或者答应娶某一个女佣,要她拿给我。俄国士兵给我取了好难听的绰号!他们嘲笑我的言语和祈祷方式!”

    “他们敢嘲笑这一点,那些瘟生异教徒?”

    “是的,后来我一个一个揍他们的肋骨,要他们闭嘴!”

    “你打架一定很有力!”

    他自夸地微笑说:“不见得。但是我一次可以打他们三个!

    “你有没有看过战争?”

    “当然有。对抗土耳其人。我们痛打他们,真的!”

    汉卡向他叫道:“彼德,柴火呢?”

    “在原来的地方。”他低声岵哝道。

    “你家女主人在叫你呢。”化缘叟说。

    “随她去叫!什么,我该替她洗锅子吗?”

    “你耳朵聋啦?”她跑出屋外,冲向他说。

    “我不添柴火,那不是我的职责!”他大声回嘴。

    她开始痛骂他。

    他也欣然还嘴,她立即说出一针见血的重话,他将草耙插在粪肥中,气冲冲嚷道:“现在你对付的不是雅歌娜,尖叫吓不走我。”

    “我要做什么,你马上就知道了……而且永远记得!”

    她继续骂这侮慢的长工,同时把一块块面团拿到门廊上,将木柴塞进烤炉,或者照顾小孩子,操劳和暑气搞得她疲惫不堪。屋里很热,走廊上有烤炉的大火,也热得要命。苍蝇爬满每一扇墙,实在叫人吃不消,她用树枝赶它们,全身汗水,火气很大,愈来愈焦躁,工作也慢下来,差一点气得流眼泪。

    她正要将最后一块面包捏好,送进烤炉,彼德准备驾车出去。

    “等一等,先吃下午的餐点!”

    “哇!好,我还是吃一点吧,中餐后,我的胃空空的。”

    “你嫌食物太少?”

    “伙食太差劲,通过肚肠跟通过筛子差不多。”

    “你真霸道!什么,你一定要吃肉?我有没有躲在角落里吃腊肠,你说?这个季节没有一家的农场主人能给仆佣吃你这种餐点。看看‘地客’们吃什么!”

    她在门廊上摆出一锅酸奶和一大条面包,他猛吃猛嚼,鹳鸟由果园奔进来,像一只狗看着他吃,他不时扔一口面包喂它。

    “差劲的货色————稀得像酪桨。”他填饱肚子,抱怨说。

    “细奶油才对你的胃口啰?你等着吧!”

    他吃不下了,抓起缰绳出发。她讽刺说:“到雅歌娜家去帮佣,她会让你长胖!”

    “当然。她在这边当女主人的时候,家里可没人挨饿!”他用鞭子打马儿,又用肩膀推一下板车,让它开始活动。

    他的话彻底刺伤她,但是她还没想出回嘴的话,他已经走了。

    燕子在茅顶下吱吱喳喳,一群鸽子落在门廊上咕咕叫。她把它们赶走,听见哼哼的声音,怕她的猪仔跑到洋葱苗床,连忙冲出去。幸亏只是邻居的母猪在围墙下挖土。

    “你的猪嘴若敢伸进我们家围墙,我要好好处置你!”

    她刚回去工作,鹳鸟就跳上门廊,潜伏了一会儿,瞅着面团,然后开始啄面团,大口大口吃下去!

    她大叫一声冲向它。

    它张嘴逃开,拼命吞面团,等她追上它,想打它一顿,它飞上谷仓顶,好久不下来,一面“喀啦喀啦”叫,一面在茅顶上抹掉喙部的面糊。

    她威吓说:“噢,你这小偷!我若逮到你,要把你捏碎!”并填平鹳鸟啄过的坑洞。

    这时候幼姿卡走进屋,汉卡的火气都发在她身上。

    “你跑到哪儿去了,你这浪荡鬼?老是东跑西跑,像尾巴绑了气球的小猫!我要告诉安提克你是怎么干活儿的!现在把余烬拿出来,快一点!”

    “我只是到普洛什卡家去陪他们家的凯特。人人都下田,可怜她要喝水都没人拿给她!”

    “她怎么啦?”

    “我想是天花。她满脸发红,身体很烫。”

    “你若被传染到天花,我要送你去医院。”

    “可能吗?我已经守过病榻,没出任何毛病。你不记得你坐月子的时候,我怎么照顾你?”她照例不用脑筋,喋喋不休说下去,一面赶苍蝇,一面准备取出烤炉的余烬。

    她做到一半,汉卡打断她:“啊!你得为下田的人送餐点。”

    “马上去,马上去!我能不能煎几个蛋给安提克吃?”

    “好啊,但是要当心,别放太多油!”

    “噢,你舍不得给他吃?”

    “怎么会?不过放太多可能不合他的胃口。”

    幼姿卡喜欢出去跑跑,所以她很快完成工作。汉卡还没关上烤炉门,她就拿着三钵酸奶,用围裙兜着面包走了。

    汉卡由窗口叫道:“看一看摊在那儿漂白的麻布干不干,回程用水打湿,太阳下山前一定会干的。”

    但是小丫头已经过了栅门,歌声往回飘,大麻色的头发一蹦一跳穿过黑麦田。

    森林边的可耕地上,“地客们”正在撒彼德刚才载来的粪肥,安提克在犁田。硬土虽然才耙过不久,却硬得像石头,被太阳烤干了,马儿拉犁非常吃力,马具几乎断裂。

    安提克好像钉在犁柄上,一直往前推,专心工作,不时用鞭子打马臀,但是大抵以嘴唇咂咂作声来鼓励它们,因为犁田的差事确实很辛苦,他以坚实稳定的大手掌犁,挖出一条又一条长形沟,这是犁小麦田的惯例。

    乌鸦在犁沟边跳跃,啄食蚯蚓,到田里来吃草的栗色小雄驹一次又一次挨在母马身边,讨着要吃奶。

    安提克咆哮说:“这么大了还吃奶!这贪吃的东西究竟怎么回事!”并用皮鞭打它的腿。它翘着尾巴逃走了。他继续耐心犁田,只偶尔跟女人说一两句话。他又累又气,彼德来了以后,就拿他当出气筒。

    他大声说:“这些女人乐得为你停下工作,你竟现在才来,慢得像拾荒者!你为什么在森林边逗留那么久?我看见你了!”

    “那‘为什么’还在原地,你可以去看,它会等你。”

    “你鲁莽的舌头该死!嗬,老马,嗬!”

    现在马儿愈走愈慢,累得直吐白沫。他自己脱下衣服,只穿衬衫和衬裤,流了好多汗,双手也觉得很吃力。一看见幼姿卡,他衷心大叫说:

    “好,你来得正好,我们都饿坏了!”

    他继续犁到松林边,把一道犁沟弄完,卸下马儿肩上的犁具,放它们到森林边绿油油的路面去吃草,自己在森林边界坐下来,狼吞虎咽,幼姿卡吱吱喳喳说话,他听都听烦了。

    “别烦我。我不爱听你瞎聊。”他抱怨说,她回了几句,然后跑到树林里去摘草莓。

    松林静悄悄的,水分干了,香气扑鼻,仿佛在艳阳下日渐枯萎,只看见一点点绿色,密林深处吹来一阵带松脂味的和风,并传来宛转的鸟叫声。

    安提克躺在草地上,点起一根烟,眺望远处,依稀看见大地主骑着马跳过波德菜西的田地,几个人跟在他后面,手持测地的长竿。

    大松树宛如红铜柱,高耸在他头上,映出摇曳和困乏的影子。他眼看要睡着了,忽然听见急促的车声————风琴师的仆人载树干到锯木厂————然后是一声熟悉的问候:“赞美耶稣基督!”

    几位“地客”————由森林回家,肩上扛着柴火。雅固丝坦卡在行列末尾拖拖拉拉,被重担压弯了身子,脑袋几乎弓到地面。

    “你在这儿休息一下。咦,你的眼珠子都快进出来了。”

    她坐在他对面,将柴火靠在一棵树上,简直透不过气来。

    “你不适合做这种苦工。”他怜恤道。

    “是啊,现在我真累垮了。”她回答说。

    他向长工彼德叫道:“那几堆放近一点,近一点!”然后又说:“为什么不叫人替你去呢?”

    她只绷着脸,偏开痛苦的红眼睛。

    “你变了好多!这么灰心……简直成了另外一个女人。”

    她低头苦哼道:“就是燧石也会被铁锤敲碎呀。何况‘痛苦吞噬人,比铁锈吃铁快多了。’”

    “这个季节连富裕的地主农夫都相当艰苦。”

    “艰苦!谁若有麸糠煮野生的茉沃刺那草可吃,他就别怨时局艰苦。”

    “老天爷!晚上过来,我们还能腾出两三蒲式耳的马铃薯给你。等收获时节到了,你可以做工来抵偿。”

    她痛哭失声,简直说不出话来表示谢意。

    他和和气气地说:“说不定汉卡有别的东西请你吃。”

    她哭道:“要不是她,我们会饿死!是的,你们什么时候需要我,我就来替你们做工。愿上帝酬赏你们!我不是替自己说话:我饿惯了。但是小孩子正在叫:‘奶奶,给我们东西吃!’居然没有东西给他们!我告诉你:为了填饱他们的肚子,我不惜割下自己的手臂,或者偷圣坛上的东西,卖给犹太人。”

    “那你又跟儿子媳妇住在——起啰?”

    “我不是他们的亲娘吗?境况这么惨,我怎能离开他们?今年他们好像事事不顺利。母牛死了,马铃薯烂掉(他们甚至得买育种的马铃薯),狂风吹垮了他们的谷仓,我媳妇生下么儿以后,一直生病。他们都要靠老天爷发慈悲。”

    “是啊,为什么?因为你儿子佛依特克整天醉醺醺,只关心酒店。”

    她一心为儿子辩护说:“若说他偶尔喝过了头,全是噩运逼的。他有活儿可干的时候,从来不进犹太人的酒吧。但是,对穷人来说,喝一杯酒都算罪过。哎呀……天主对他们很刻薄,非常刻薄。他对一个又傻又穷的老粗紧追不舍,难道有理吗?为什么?他犯了什么罪?”她嘀嘀咕咕,抬眼看苍天,充满愤慨和挑战的神色。

    安提克意味深长地说:“什么!你不是诅咒他们吗?常常这样!”

    “啊,天主怎么可能会听我胡说八道呢?”然后暗自担心说:“就算母亲诅咒儿女,她心里也绝不希望他们倒霉。‘愤怒和悲哀使人乱讲话!’是的,真的……”

    “你儿子佛依特克有没有把草地租出去?”

    “磨坊主出一千兹洛蒂,但是我不准。东西一旦落在豺狼手上,连魔鬼都抢不回!说不定能另外找个有现金的人?”

    “那片草地确实很可爱————一年可以割两次草。我现在若有现金就好了!”他叹口气,渴望得猛舔嘴唇。

    “马西亚斯如果在世,一定乐于包租,离雅歌娜的土地那么近。”

    她提这个名字,害他跳起来。不过他停了半晌,才装出漠然的神色,浏览乡野说:

    “多明尼克大妈家的情况如何?”

    她猜出他的想法,薄薄的嘴唇泛出笑容贴近来说:

    “他们家像地狱!里面的人都哭丧着脸,屋里阴森森的,人人脊骨发寒。他们哭肿了眼睛,活着等待天命。尤其是雅歌娜————”

    她捏造雅歌娜吃苦、不幸和寂寞的信息————加上各种迷人的情节,想套他的口风。但是他一句话也不说,心里好想念雅歌娜,全身发抖。

    幸亏幼姿卡由森林回来,话题因此岔开了。她把摘来的草莓通通倒进他的帽子里,拿起空钵,蹦蹦跳跳走回家。雅固丝坦卡不等他袒露心声,站起来走开,一路苦哼着。

    他吩咐说:‘彼德!用板车载她回去!’

    他再度抓好犁柄,耐心划破又硬又干的土块,像公牛乖乖扛着牛轭,全心工作,却压不熄满腔的欲火。

    他觉得日子好长,多次抬眼看太阳的高度,量田地的长度,还有好大一块地要犁呢。心头的忧虑加深了,他挥鞭打马,气冲冲叫女工们动作快一点。他激动得难以忍受,满脑子数不清的念头,双手把不稳犁具,老是撞到石子。到了森林边,犁具深深插在树根底下,犁刀脱落了。

    再干下去简直不可能。他把犁具搬到一个轻型雪橇上,套上一匹马走回家。

    屋里空空的,每样东西都沾着面粉屑,汉卡在果园里和邻居吵架。

    “这女人!老有时间吵嘴!”他咆哮一声,走进院子,到了那儿他更生气,他由席棚拿出另一个犁具,却有毛病不能用。他修了好久,听见汉卡还在吵架,声音高到尖叫的程度,他很不耐烦。

    “你若赔偿损失,我就把母猪还给你。否则我要打官司!赔偿它春天在漂白场撕坏的麻布,赔偿它现在吃的马铃薯!我有证人能指证它的行为。噢,好聪明的女人!想花我的钱来养肥她的母猪,是不是?但是我不放弃我的权利!”

    她继续吵,邻居热烈回骂,愈吵愈厉害,两个人隔着树篱挥拳头。

    “汉卡!”安提克扛起犁具,大声说。

    她立即跑过来,气喘吁吁,气得像愤怒的母鸡。

    “咦,你叫得好大声!全村都听得见。”

    她嚷道:“我是维护我的权利!什么,我该容忍别人的猪在我家菜园里掘土吗?损失这样大————我不能说句话?”但是他以一句重话打断她:

    “把衣服穿好,设法像个基督徒。”

    “怎么?我干活儿得跟上教堂一样打扮?”

    她那副样子活像被人拿来当扫帚扫过地似的,他用鄙夷的目光看她一眼,转身走了。

    铁匠忙着工作,铁锤声老远就听得见,一起一落吭吭响,打铁铺热得要命,因为风箱抑扬顿挫地吐出一股股流泉,屋里很吵。

    麦克亲自和助手一起工作,铸出长长的铁条,他的脸像黑人似的,敲铁砧仿佛纯粹为了出气,孜孜不倦猛敲。

    “这些粗车轴是谁要的?”

    “是普洛什卡的车轴。他要为锯木厂运木材。”

    安提克卷了一支烟,坐在门阶旁。铁锤不停地敲,一再匀匀称称锤打红热的铁块,慢慢改变它的外形,使它顺应锤打人的愿望,打铁铺不停地震动。

    麦克问他:“你不想载木材吗?”他将铁条塞进火里,猛拉风箱。

    “我猜磨坊主一定不肯。听说他是风琴师的合伙人,跟犹太人也很要好。”

    铁匠殷勤又和善地说:“但是你有马————马儿和需要的一切。你家彼德整天在院子里闲逛————他们出的价钱很高。”

    “收获前赚点现金确实不错,不过,我得去求磨坊主帮忙啰?”

    “不。直接找交易商去谈。”

    “我不认识他们!你若肯替我说话……”

    “既然你开口,我乐意帮忙————今天就去找他们。”

    安提克连忙出去,现在铁锤正在敲,火星向四面八方飞溅。

    “我马上回来,先去看看他们运的是什么木材。”

    锯木厂的工人很活跃,原木一根一根砍塑成形,大锯子嘎嘎挫着大树干,塘水由水车轮流向河道,沸腾起泡,在放水沟的狭岸间回旋。粗糙的松木连枝桠都没去除,轰隆一声推下车,弄得天摇地撼动,五六个工人忙着挥斧头,把树干弄直以便送入锯木厂,另外一些人将锯好的板子拿到阳光下。马修担任工头,安提克看他很忙,一面自己苦干,一面指挥别人干活儿。

    他们诚心诚意打招呼。

    “咦,巴特克怎么啦?”安提克四处张望说。

    “他受不了丽卜卡村,撇下我们走了。”

    “有人需要不断迁徙!好像有不少工作等着你,可以干一段长时间,这里的木材太多了!”

    “也许可以干一年,也许更久。大地主若跟我们所有的人谈成功,他要砍掉和卖出一半的林木。”

    “啊!,我看见他们又在波德莱西量土地。”

    “是啊,每天都有人谈成功。傻羊!他们不愿意一起立协约,希望大地主肯出更高的条件。现在他们一个一个私下谈,每个人都想占先机!”

    “有人像驴子,你若要它们向前,得拉它们的尾巴。是的,他们真是傻羊————这种状况大地主当然得到不少好处。”

    “你拿到你的产业没有?”

    “不,爹去世没多久,我们不能分地,但是我已经仔细检查过全部的财产。”

    这时候河水对岸的赤杨树下露出一张面孔。安提克觉得很像雅歌娜。这一来他坐立不安,虽然继续交谈,眼睛却一直瞟向河岸。

    过了一会儿他说:“现在我要去洗澡,暑气叫人吃不消。”说完就向下游走,假意要去找个方便的地方。但是一走出大家的视线外,他就加速飞奔。

    是的,是她没错,肩上扛着锄头,到卷心菜园去上工。

    他很快就追上她,跟她打招呼。

    她小心翼翼回头,认出是他正扳开茅菅向前走,她突然停下来,惊慌失措,不知道怎么办才好。

    “什么!你不认识我啦?”他低声说,想渡河,却没法过去。

    她低声答道:“怎么可能不认识你?”并用恐惧的目光看看身后的卷心菜园,那儿有几位妇人构成遥远的红斑。

    “你躲在什么地方?我到处找不着你。”

    “什么地方?你老婆赶我出门,我住在娘家。”

    “关于这件事,我想跟你谈谈。雅歌娜,今天晚上到教堂墓地边跟我见面。我有话要跟你说。务必要来!”他恳切地哀求她。

    “哦?万一有人看见我又跟你在一起,怎么办呢?过去的一切,我已经受够了!”她回答说。但是他拼命哀求,她的心肠软化不少,深深为他难过。

    “你会有什么新话要说?你为什么叫我?”

    “雅歌娜,如今我在你心目中完全成了陌生人?”

    “不是陌生人,却也不是我的人!我不再想那些事了。”

    “不过你来一下嘛,你不会后悔的!你怕坟场吗?那就到神父的果园……你忘记地方啦,雅歌娜?你忘啦?”

    雅歌娜偏开面孔,满面红晕。

    “别说傻话,你让我觉得惭愧!”她心慌意乱。

    “来嘛————来嘛————来嘛!我会等到半夜!”

    “那就等吧!”她转身逃向卷心菜园。

    他贪婪地目送她,充满强烈的渴望,每一根血管都热得炙人,他恨不得当着大家的面追逐她,抱住她————好不容易才克制自己。

    他暗想:“没什么————只是暑气害我发烧罢了。”连忙脱衣洗澡。

    凉水使他冷静下来,寒意唤醒了他的理智,他开始沉思。

    “我真软弱,竟为一点小事搞得心里乱糟糟的。”

    他觉得屈辱,四处张望,怕别人看见他跟她在一起,然后他仔细回想别人骂雅歌娜的话。

    “你真是漂亮的人儿,真的!”他暗想着,心里又是轻蔑又是伤心。但是,他停在一棵树下的时候,她的幻象来到他眼前,美得眩人,美得出奇。他大声说:

    “全世界没有一个人比得上她!”

    他自顾呻吟,好想再见她一面,将她搂在怀里紧贴在胸前,饱吸她的红唇,吮尽她的最后一滴甜蜜!

    “噢,雅歌娜,这是最后一次,就这么一次,只要这一次!”他向她大叫,仿佛她在跟前似的。后来他揉眼睛,看看四周的树木,隔了好久才有力气走回打铁铺。屋里只有麦克一人,正在修安提克的犁具。

    铁匠问他:“你的车子能不能载这么重的木材?”

    “只求有木料可载!”

    “我答应安排,木材等于摆在你车上了。”

    安提克用粉笔在门板上计算。

    他高兴地说:“我发觉收获季之前,我大概可以赚三百兹洛蒂。”

    铁匠随口说:“正好应付你那件官司。”

    安提克的脸色立即暗下来,目光显得很忧郁。

    “就说是我的噩梦吧!我一想起来就灰心,连性命都不在乎了。”

    “这我可以了解,却想不通你怎么不设法自救。”

    “我有什么办法呢?”

    “一定得想办法。什么,老弟!小牛伸着喉咙等屠夫来宰,你也要这样?”

    “没有人能用脑袋去撞石墙呀。”安提克说着猛叹气。

    麦克继续认真干活儿,安提克坐在那儿想些可怕和叫人不安的心事,脸色阴森森的,表情一再变化,最后他跳起来,惶然看外面。他姐夫让他难过了好一会儿,并用狡猾的目光望着他,最后才低声说:

    “摩德利沙村的卡西米尔想出了办法。”

    “你是指逃到美国的那一位?”

    “正是。聪明的家伙!是的,而且很坚决,知道该做什么,就断然去做!”

    “当局是不是证实他杀了宪兵?”

    “他没等那么久。他不是傻瓜,甘愿在牢里腐烂!”

    “他可以逃,他是单身汉。”

    “人要尽量救自己。看,我没劝你干什么,我只是说出别人的做法。佛利特沙村的佛伊特克·盖达上次复活节才服完刑回来————十年苦刑。算啦,也不是一辈子,总能熬过来的。”

    “十年!噢,天主啊!”安提克猛抓头发,喃喃地说。

    “是的,做十年的苦工。”

    “我什么都能忍受,就是服刑受不了!天哪,我才坐牢几个月,就差一点发疯。”

    “反正三星期后就可以到大海的另一边,你问颜喀尔。”

    “不过太远了!我怎么能去呢————抛弃一切————离开家、孩子、土地、村庄,逃到那么远————而且逃一辈子?”

    他惊慌极了。

    “不过有很多人自愿去哩,没有一个想回我们这块乐土。”

    “我想起来就受不了!”

    “对。不过你看看佛依特克,听听他描述苦刑,你会觉得更不堪想像。咦,那个人还不到40岁,头发全白了,弯腰驼背,走路蹒蹒跚跚,他吐血,几乎不能动,谁都看得出来他再过不久就要进‘神父的牛栏’了。我不再多说,你有理性,得下个决心。”

    他暂时不说话,他已将烦恼的种子播在安提克心里,可以任它慢慢长大,再收取期望中的果实。所以,他修好犁具,轻轻松松地说:

    “现在我去找交易商。你准备好车子运木材。至于其他的事情,别烦恼。该来的总会来,上帝慈悲。我明天傍晚再跟你见面。”

    安提克忘不了他刚才的话。他已吞下友谊的钓饵,卡在喉咙,像鱼钩缠着上钩的小鱼。他好痛苦————好受罪!

    “十年!十年!噢,我怎么受得了十年!”这个念头使他全身无力。

    回到家,他将板车拖到谷仓里,准备第二天早晨用,但是他心头浮起强烈的倦怠感————完全使不出力气————遂呼叫井边喂马喝水的彼德。

    “车轴涂点油,准备明天用。明天你得到森林运木材到锯木厂。”

    彼德不喜欢这种苦差,听到命令,拼命咒骂。

    “说话客气一点,照我的吩咐去做。汉卡,明天给马儿三蒲式耳燕麦当秣科,彼德,到草地去割新鲜的苜蓿给它们吃,它们得吃个饱。”

    汉卡问话,他只闷声回答,接着去找马修,现在两个人的交情很不错。

    马修刚下工回来,正在屋外喝一碟酸奶,消一消白天的暑气。

    安提克听见附近有涓涓滴滴的声音————叫人心碎的哭声。

    “那声音是谁发出来的?”

    “除了我妹妹娜丝特卡还有谁?我真受不了她的恋爱事件!结婚预告公布,婚礼在下星期天举行————瞧!多明尼克大妈透过村长传话给我们,说产权是她一个人的,她不让西蒙得到一寸土地,也不让他们进家门!老太婆说得到做得到,我对她清楚得很,那个人!”

    “西蒙呢?他怎么说?”

    “他会说什么?打从早上他就坐在果园里,像根柱子,傻愣愣的,甚至不跟娜丝特卡说一句话。我怕他的精神要崩溃!”

    他向果园叫道:“西蒙!来这边。小波瑞纳来看我们,说不定他能提出好忠告。”

    过了一会儿,西蒙进来坐下,没跟他俩打一声招呼。他看来很沮丧,瘦得像白杨木板。只有眼睛炯炯发光,瘦脸上有一种不顾死活的决心,看来世上没有任何因素能叫他改变主意。

    马修和和气气地问他:“好啦,你决定怎么办?”

    “拿根斧头宰掉她,像杀一条野狗!”

    “傻瓜!这种疯话留到酒店去说吧!”

    “皇天在上,我要杀了她。此外————此外我还有什么办法?她将我赶出父亲的田地,赶出家门,不给一文钱————我怎么办?我是孤儿,孤苦伶仃被遗弃,我要上哪儿————上哪儿?我的亲娘这样欺负我!”他一面呻吟一面用袖子擦眼泪。然后他突然跳起来嚷道:“不!我对天下的母狗发誓,这件事决不罢休————就算要坐牢,我也不罢休!”

    他们劝他冷静。他静静坐着生闷气,娜丝特卡含泪跟他耳语,他不答腔。别人商量要怎么帮他的忙,但是多明尼克大妈固执得要命,有她阻挠,他们实在想不出办法。最后娜丝特卡把哥哥拉到一旁,向他指出一个计划。

    他回来欢呼道:“她想到了绝妙的办法!她说:让他向大地主买六英亩波德莱西的土地,分期付款。这是不是好主意?”

    “好极了,真的————不过……钱从哪里来?”

    “反正开头娜丝特卡有一千兹洛蒂的现金应付急用。”

    “对,不过牲口、房屋、用具和种子要从哪里来?”

    “哪里?这里!”西蒙突然叫道,并跳起来挥手臂。

    “说起来不错,但是你做得到吗?”安提克很怀疑。

    “我们只要有地————可以耕作的土地……你看好了!”他兴致勃勃地说道。

    “那我们跟大地主谈谈,买下土地。”

    “等一等,安提克,等一等,我们从各方面斟酌这件事。”

    西蒙急着说:“你们看看我做事的能力!娘的土地是谁犁的?谁替她收割?全靠我一个人!工作成果不好吗?我是不是懒骨头,你们说?让全村回答一连娘都可以作证!……噢,我只要有地就好了!……帮我取得土地,噢,亲爱的弟兄,我至死感谢你们!”他又哭又笑————似乎为新来的希望高兴得发狂。

    等他略微冷静下来,大家开始盘算和讨论这件事,看看要如何做法。

    娜丝特卡很担心,叹息道:“如果,如果大地主肯答应分期付款就好了。”

    “若有我和马修保证地价能还清,我想他会答应的。”

    娜丝特卡感激他的善意,恨不得吻他的手。

    他起身告辞说:“我自己吃过苦头,知道别人受苦的滋味。”现在地面全黑了,只有天空还很亮,西方满天红霞。

    安提克犹豫了——会儿,不知道该转往哪一个方向,最后还是走回家。

    他优哉游哉地走着,终于来到家门不远的地方。窗口敞开有灯光,孩子们在里面哭,汉卡大声骂人,幼姿卡尖声还嘴。他拿不定主意,后来拉帕高高兴兴跳上来撒娇。这时候————他起了一阵不愉快的冲动————踢老狗一脚,走回村庄,来到通往神父果园的巷道。他默默经过风琴师家的基地,连看门狗都没有出声,他悄悄在神父的园门外缓步慢行,马上来到分割克伦巴地产和神父地产之间的宽田埂。

    黑黑的树影完全掩盖了他的形迹。

    月亮像尖尖的薄镰刀,已经在暗蒙蒙的天空闪烁,星星的数目愈来愈多,傍晚虽热,地面倒有露珠。鹌鹑飞出黑麦田,甲虫嗡嗡飞过大地上空,草地的气味和寂静感使人脑子昏昏沉沉的。

    雅歌娜不见人影。

    相反的,教区神父和他相隔半浪(一浪为八分之一哩)的距离,身穿白色的防尘外套,一面走一面念祈祷文,看来很专心,没注意他的两匹马由自己贫瘠的休耕地闯进克伦巴的苜蓿草场,苜蓿在田埂另一边,又高又黑,长得很茂盛,开了无数小花。

    神父继续走,一会儿低声念祈祷文,一会儿仰望星星,一会儿停下来聆听动静。每次他听见村子那头有些微人声,就转过头来,假意对马儿发脾气。

    “灰马啊,你到哪儿去了?进克伦巴的苜蓿园,呃?喜欢别人的财产,是不是?什么,要我痛揍你,要逼我这么做吗,呃?”他的声音听来很严厉。

    但是神父的马儿胃口好极了,尽管它们造成很大的灾害,他却不忍心阻止它们,他环顾四周,自己劝自己说:

    “可怜的畜生,让它们吃一点吧,各吃一点!我会为老克伦巴大妈的亡魂做一篇祷告————或者用别的方式赔偿他们的损失!————噢,贪吃的畜生!它们真喜欢那边的苜蓿!”

    他再度走来走去,一面祷告一面看马,做梦都没想到安提克正在看他,聆听声音,急切地等待雅歌娜。

    这样过了一段时间。最后安提克决定将烦恼告诉神父。

    他暗想:“这么有学问的人一定知道解决的办法!”就溜到谷仓的阴影下,鼓起勇气由那边绕过屋角,跨上垅道,大声清喉咙。

    神父听见有人来了,忙对马儿大声说:

    “你们这些顽皮的畜生!你们这些坏牲口!我的目光只要离开你们片刻,你们立即跑上邻居的土地?噢,猪啰!滚开,栗毛马!”他拉起长长的衣摆,迅速赶开马儿。

    来人走近时,他大声说:“噢,小波瑞纳!你好吧?”

    “我来跟神父谈谈,还到你家去过了。”

    “是的,我出来祷告并照顾马匹,瓦勒到贵族领地的官邸去了。不过我这两匹杂种畜生————不得了!我对它们一点办法都没有————看克伦巴的苜蓿园长得多棒……简直像森林!跟我用同样的种子……我的苜蓿被霜侵蚀得好厉害,整块地长满甘菊草和蒺蔾。”他唉声叹气,找一块石头坐下来。

    “坐吧,我们谈谈。天气棒极了————再过三星期就听得见镰刀响。我告诉你。”

    安提克坐下来吐露他的烦恼,神父用心听,不时吆喝马儿,或者一撮一撮吸鼻烟,用力打喷嚏。

    “去哪里!去哪里!那不是我们的土地!————看它们真是坏猪猡!”

    安提克没什么进展,他结结巴巴,说话很不连贯。

    “我看你的情况很糟糕。现在告诉我————一五一十坦白告诉我:这样可以宽宽心!人不跟神父说话,要跟谁说呢?”

    他摸摸安提克的头,请他吸鼻烟,安提克受到鼓励,终于吐露满腔的烦恼。

    神父耐心听完,然后深深叹一口气说:

    “你杀死森林管理员,我只会要你依教规忏悔,你打架是为了救父亲,何况那个人是浪子和不信教的人,不算大损失。但是法庭不可能从轻发落。你至少会判四年的苦刑!至于逃走嘛……对,有人可以在美国过日子。他们同样躲过徒刑————但是,两害相比,很难决定!”

    他一会儿赞成安提克逃走,一会儿又劝他留下来做工捱过时限,最后下结论说:“有一件事一定要做,信任上帝的意旨,等待它开恩。”

    “但是他们会用刑具拴着我,送到西伯利亚去!”

    “噢,有人从那边回来,我亲眼见过几个。”

    “是的,但是隔那么多年,我的农庄会变成什么样子?我太太怎么有能力照料一切?到时候什么都残破了!”

    “我真心想帮你的忙,但是有什么办法呢?等一下,我会在这儿的‘变貌坛’为你做一场弥撒!拜托将我这两匹马赶进马厩。时间到了————是的,是的,该上床了。”

    安提克心烦意乱,把雅歌娜忘得精光,直到他走出神父的院子,才想起来,匆匆去找她。

    她正蹲在谷仓的阴影下等他。

    “噢,时间真长————真长!”

    她的声音变了,有些嘶哑……大概是露水造成的吧。

    他反问说:“我怎么能由神父身边溜走呢?”伸手要抱她,但是她一把推开他。

    “现在我没心情做那种事!”

    “你变得好厉害,我简直不认识你了!”她的态度叫他伤心。

    “你离开我的时候是什么样子,现在还是一样!”

    “就算你是另外一个人,差别也不可能这么大!”他逼近她。

    “冷落我那么久,我的改变叫你诧异?”

    “我从来没有冷落你,但是我能逃出监狱来找你吗?”

    “我孤单单————孤单单悔恨,并且陪着一具活尸体!”她打了一个寒噤。

    “你从来没想到要来看我?噢,不,你脑子里充满别的念头!”

    她不相信,大声说:“噢,安提克,安提克,你可曾希望我去看你?”

    “我说不出有多么渴望。我像白痴,天天守在铁栏边,盼望你来。”他突然住口,苦闷得全身战栗。

    “老天!你在草堆后面对我说的咒语呢?你以前的怨气呢?他们抓走你的时候,你有没有跟我说话————甚至看我一眼?你跟每个人说好话,甚至跟老狗说————我记得很清楚————就是不理我!”

    “雅歌娜,我对你没有怨尤。但是心灵受折磨的人忘了自己,也忘了全世界。”他们沉默了一会儿,肩并肩,臀对臀站着,月光直接照在他们脸上。两个人的呼吸都很沉重,两个人都为痛苦的回忆而伤心,眼眶充满未流出的泪水。

    “以前你对我可不是这样。”他绷着脸说。

    她突然痛哭流涕,像小孩似的。

    “请问我该怎么对待你?如今天下的男人都把我当做母狗,你摧残我的生命,害我害得还不够吗?”

    “我摧残你的生命?是我害的吗?”他怒火中烧。

    “是的,你害的!为了你,那个鬼婆————那个腐尸————把我赶出家门!为了你,我成为全丽卜卡村的笑柄!”

    “噢,你不再跟社区长幽会了?还有别人?哈?”他脱口而出。

    她被安提克的话伤透了心,嘘道:“那一切————一切————都是因为你才发生的!你为什么要逼迫我,像逼一条狗似的?你没有太太吗?我失去知觉;你欺蒙我,害我眼里只看见你一个人。那时候你为什么又离我而去,让我被所有的男人欺负?”

    他辛酸得发狂,咬牙咕哝道:

    “我有没有强迫你当我的继母?后来有没有逼你成为每个男人的猎物?”

    “啊,你为什么不伸个指头阻止我?你若爱我,决不会随我去,不伸出援手……跟别人一样!”她的遗憾太清晰,太真挚,太深刻,他找不到话来为自己辩护。先前的刻薄一扫而空,他又感到爱情在内心翻滚。

    “嘘,我的雅歌娜,嘘,我的小亲亲!”他柔声低语。

    “我受了这个委屈,你————偏偏是你————你竟跟别人一起责备我!”她头部顶着谷仓,幽幽哭泣。

    他带她走上田埂,将她抱在胸前爱抚她,摸她光滑的头发,为她擦脸上的泪痕,吻她战栗的嘴唇和泪眼——一那双可爱又悲哀的眼睛!他对她用尽柔情,她的哭声慢慢转弱,低头倚在他胸口,伸手搂着他的脖子,像小孩般信赖他。

    但是安提克热血沸腾,他的亲吻愈来愈粗暴,有如暴风,抱她也愈抱愈紧。

    她起先不知道怎么回事,也不晓得她自己的身心有什么变化。等她感到无可奈何,再次领受他热吻的威力,她才想挣脱,吓得含泪哀求他:

    “放了我!安提克,拜托,放了我!我要叫了!”

    不可能逃开:他的狂烈举动压垮了抵抗的决心,终于胜利了。

    “最后————最后,最后一次!”他气喘吁吁嘶声狂喊。

    世界围着他们旋转,他们一头栽进沸腾的旋涡。两个人像从前一样,热烈相爱————头晕目眩,几乎昏死过去。

    就像以前————往日,过去的时光!

    他们忘了一切————只记得烈火冲垮了他们————只记得满心未厌足的欲念。正如雷霆跟树木合而为一,树木淬熄了雷火,自己却化为灰烬,他们也在自己的风暴中毁掉对方的热情。为了那瞬间即逝的片刻狂欢,他们最后一次亢奋后,旧情又复苏了。

    过了一会儿,他们再度并肩坐着,心情很黯淡。各自偷看对方一眼,仿佛吓得要命,各自回避对方那满含愧意和悔意的眼睛。

    他再次搜寻她的嘴唇,想要接吻,但是没有成功:她厌恶地偏开脸蛋儿。

    他在她耳边喃喃叫出他以前为她取的亲昵小名,没有用。她抬头看月亮,一句话也不说。她的态度激起他的愤慨,热情冷却了,起而代之的是坏脾气和别扭的心情。

    他们坐在一起,说不出话来,因对方在场而焦躁,各自等对方站起来先走。

    雅歌娜的情焰完全熄了,如今只剩灰烬,她勉强掩饰心中的敌意,先开口说:

    “说实话,你像强盗般霸占我————全凭暴力。”

    “好啦,雅歌娜,你不是我的人吗————我的人?”他想再抱她,但是她用力把他给推开。

    “不是你的,也不是任何人的!你要明白这一点!不,不属于任何人!”

    她又哭了,这次他不爱抚她,也不安慰她。但是,隔了一段时间,他一本正经地问道:

    “雅歌娜,你肯不肯跟我私逃?”

    “逃到什么地方?”她说着,用润湿的眼睛盯着他的面孔。

    “何不到美国?你肯不肯去,雅歌娜?”

    “但是你要怎么处置你太太呢?”

    他仿佛被刺了一下,猛跳起来。

    “告诉我真话:你要给她吃毒药吗?”

    他搂住她的腰,吻遍她的脸,哀求她跟他走————到某一个地方————永远和他在一起。他大谈心中的计划和愿望,说了好久,他突然抓住这个念头————与她私奔————像醉汉扶着篱笆来稳住身体。他说话也像醉汉,兴奋得昏昏然。她听完他的话,冷淡而轻蔑地说:

    “只因为你逼我犯罪,你以为我那么傻,会相信这些胡言乱语吗?”

    虽然他发誓句句实言,还指着一切圣物发誓,她却不肯听,挣脱他的手说:

    “我做梦都没想过要走。我何必走呢?虽然寂寞,但我不是过得挺舒服吗?”她用围裙遮住脑袋,小心翼翼地回头望。“时候不早了,我得赶快走。”

    “何必这么急?你家是不是有人会出来找你?”

    “这回是找你:汉卡已经铺好床,苦苦盼望了!”

    听了这句话,他像怒犬大声咆哮。

    他恶毒地说:“我没提醒你别忘记那个在酒店等你的人。”

    她讽刺般强调说:“那你要知道,不止一个人等我。是的,准备等到天亮呢!你希望自己是惟一的男人!你太不客气了!”

    “那你走————走!甚至去找那个老犹太人!”这句话他几乎对着她吐过去。

    但是她静静站着。两个人都重重喘气,以充满怨恨的眼神盯着对方,各自找最伤人的话来骂对方。

    “你有话要跟我讲,现在讲吧,我永远不跟你见面了。”

    “别担心:我决不会邀请你!”

    “就算你在我脚下哀号,我也不见你!”

    “当然嘛,你每天晚上要见那么多人,太忙了。”

    听了这句话,她哭道:“愿你像野狗般死掉!”然后跳过栅栏,走进旷野。

    他没跟上去,也没叫她,眼睁睁看她跑过田野,像幽灵消失在果园间。他揉揉眼睛,仿佛想清醒清醒,绷着脸咕哝:

    “我简直发疯!主啊!男人会为一个女人失足到什么程度!”

    他回到家,觉得很惭愧。他不能饶恕自己的行为,那件事萦绕在脑海,想甩都甩不掉。

    因为屋里很热,苍蝇又多,实在吃不消,他的床铺安置在果园,早就弄好等着他了。

    但是他睡不着。他躺着看头顶闪烁的星星,听黑夜安详的脚步声……然后……对雅歌娜的事情下定决心。

    “不管有没有她,我都活不下去!”他低声诅咒她,痛苦地叹息,翻来覆去,推掉被子,在带露的草地弄湿双足,希望凉快一点。但是一点睡意都没有,思虑照旧折磨他。

    屋里有个小孩哭了,汉卡喃喃说了几句话。他抬起头,不过四周很快又静下来。后来他的脑子渐渐涌出好多意念,往日欢乐的回忆浮现在他四周,像芬芳的春风。幸亏他不再被那些念头役使。现在他能抵制其魅力,冷静斟酌,面对它们下定决心,宛如做“圣告解”时一样沉着。

    “一定得停止————永远不再发生————这是违背上苍的重罪!我要村民重新议论我吗?我难道不是地主,一家之父吗?是的,我必须————我必须结束这一切。”

    他觉得要坚守这个决心很痛苦,但他还是拿定了主张。

    他作了苦涩而深刻的反省:“人一旦走错路,可能会依恋不正当的行为,至死改不掉!”

    现在是黎明时分,天空似乎罩着一件灰布斗篷,安提克还没入睡,天一亮汉卡就来到他身边。他用悲哀却出奇温婉的眼神望着妻子,她将铁匠昨晚来通知她的话转告丈夫,他用手去摸她的一头乱发。

    “载木头若有钱赚,我会在市集上买点东西给你。”

    他这么慷慨,她高兴得满面春风,力劝他买一个上釉的餐具橱给她:“像风琴师那个一样。”

    他笑着说:“再过不久,你会想要贵族领地的那种沙发!”但是他答应妻子的一切要求,及早起身,又去接受一天的劳务,担起随时等着他的工作。

    他进一步跟铁匠谈,早餐后立即派彼德载粪肥到田里去,他自己牵两匹马进树林。

    开垦地的工作进行得很快。很多人帮着切割冬天砍下的木材,斧头不断地砍,锯子不停地锯,叫人想起终日敲啄的啄木鸟。长长的林问空地上,丽卜卡村的马儿正在吃草,炊烟一圈圈往上冒。

    他想起此地发生的场面,现在看丽卜卡村的人跟尔兹普基的“贵族”及其他的人密切合作,不禁点点头。

    “苦难给了他们一个教训,不可或缺的教训,对不对?”他对修整松木的雅固丝坦卡之子菲利普说。

    对方绷着脸咆哮说:“除了大地主和有地的农夫,又该怪谁呢?”他继续截树枝。

    安提克说:“还不如说是愚蠢的怨气和仇恨!”

    他停在当初弄死林务官的地方,轻声向自己诅咒,觉得往日的情绪又在心中滋长。

    “浑蛋!是他害我落到这步田地!我恨不得对他再狠一点!”他气冲冲吐口水;动手工作。

    他将木材运到锯木厂,运了一整天,仿佛为生命而苦干,但他仍驱除不了雅歌娜的形影和即将来临的审判。

    几天后,他听马修说大地主不但肯接受分期付款的条件,还要让他们用大木材和别的木料,于是娜丝特卡的婚礼延到西蒙在自己的新土地上定居后才举行。

    现在安提克对别人的事情不太感兴趣,铁匠几乎天天来看他,经常吓他,大谈他悲惨的处境,说他万一缺钱,铁匠愿意资助他逃走。

    当时安提克恨不得抛下一切逃亡;但是,他环顾四周的乡村,想到逃走就要跟这一切永别,他非常恐慌,宁愿去受最严重的苦刑。

    但是,想到监狱,他也非常灰心。

    内心的冲突压得他受不了,他变得憔悴和尖酸,对家里的人很苛刻。他怎么啦?汉卡尽量追问却问不出结果。她立刻怀疑他和雅歌娜旧情复发。但是她仔细追查,雅固丝坦卡(她的忠贞得到很好的报酬)和别人也替她查,证明他们俩现在很疏远,从不见面:这方面她是放心了。不过,无论她多么忠诚和温顺,准时给他吃最好的餐点,将屋子收拾得干净又整齐,农产品、农具和牲口也弄得尽善尽美——一都没有用。他老是绷着脸不高兴,动不动就骂她,吝惜一句好话。他若闷声不响走来走去,阴森森的,像秋夜一样多愁————不生气,也不闹别扭————只深深叹息,那就更糟糕了,晚上他常跟朋友们在酒店厮混。

    她不敢公然质问他,罗赫发誓他没看出什么毛病。这也许是实情。现在老头子只有晚上在他们家露面。他整天拿着书到处走,教农民们向“耶稣圣心”祷告————这种仪式俄国政府严禁教堂举行。

    晚上大家一起吃晚餐,几条狗在水车池边狂吠。罗赫放下汤匙专心听。

    “陌生人。我去看看是谁。”

    他片刻即回,脸色白惨惨地说:

    “路上有军刀闪烁。万一有人问起我,说我到村子去了。”

    他由果树间溜走。

    安提克脸色白得像死尸,吓得跳起来。村犬在围墙外狂吠,那些人踩着重重的脚步,已来到门廊。

    “他们是不是来押我?”他吓慌了,结结巴巴地说。

    全家吓呆了:宪兵出现在门槛上。

    安提克一动也不动,望着敞开的门窗。幸亏汉卡很沉着,拿椅子请宪兵坐。

    他们客客气气答礼并暗示要吃晚餐,她只得为他们弄一点炒蛋。

    “这么晚,你们要去什么地方?”安提克终于大胆问道。

    “执行任务!我们有很多事要办。”队长看看四周说。

    他说:“一定是抓小偷!”现在他信心加强了,由储藏室拿出一瓶酒来。

    “抓小偷了和别的犯人……敬我们吧,户长。”

    他照办了。于是他们开始吃炒蛋,汤匙直刮到盘底为止。

    家人静静坐着,像惊慌的兔子。

    盘底清光后,他们又喝了一杯伏特加酒,队长抹抹胡须。加强语气说:

    “你出狱多久了?”

    “阁下一定最清楚。”

    他焦急地走来走去,然后突然说:

    “罗赫在什么地方?”

    安提克霎时明白了,他松了一口气,回答说:“哪一个罗赫?”

    “听说有一位罗赫住在你们家。”

    “阁下是说那个在村子里出没的乞丐?对,他的名字叫罗赫。”

    宪兵踌躇不安,用威吓的表情说:

    “别对我耍花招,谁都知道他住在你们家!”

    “不错,他有时候住在这里,有时候住别的地方。他刚好到哪儿,一就在哪儿过夜:这是他的作风。有时候睡屋里,有时候睡牛舍,常常睡树篱下。阁下有事要找这个人?”

    “我?才不呢,我是打听打听。”

    汉卡插嘴说:“他是正直的好人,从来不惹麻烦。”

    宪兵加强语气咕哝道:“我们知道,我们知道他是怎么样的人!”他继续用各种方法探求情报————甚至请他们吸鼻烟。但是他们回答得很巧妙,他没探到什么新消息,最后,宪兵队长发现问不出结果,气冲冲站起来叫道:

    “我宣称那个人住在你家!”

    汉卡脱口而出:“你以为我把他藏在口袋里?”

    宪兵恶狠狠地答道:“波瑞纳!我是来执行任务,你要明白这一点!”不过他告辞的时候,态度友善多了,带走主人送他的十二个蛋和一大块鲜奶油。

    怀特克一步一步跟着他们,事后说他们到过村长家和神父家,还探头看几扇灯火未熄的民家窗户,不过,狗叫得很凶,他们查不到什么,只好走了。

    这件事搅得安提克心烦意乱,等屋里只剩他们夫妻俩的时候,他将烦恼告诉娇妻。

    她没有打岔半句,最后他告诉妻子:只能变卖一切逃到外国————甚至到美国。

    这时候她站在他面前,脸色白得像死灰。

    她皱眉说:“我不走!我也不让孩子走,步上毁灭的道路!我不干!你若想逼我,我会用斧头劈开他们的脑袋,自己跳井自杀。我说的是实话,帮助我吧,噢,天主啊!”她跪在圣像前尖叫,等于慎重起誓。

    安提克说:“嘘,嘘,亲亲,我不是真心的!”

    她吸吸气,好不容易才忍住泪水,继续说:

    “你做工捱过时限回来。别怕,我有办法应付,不损失寸地寸土。你还没认清我呢————不,我会牢牢掌握一切。天主也会帮我熬过这个灾殃。”接着她默默饮泣。

    他也沉默了好一会儿。最后他说:

    “天意要遵行!我得在这儿等审判的结果。”

    就这样,铁匠的一切奸谋彻底失败了。

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭国盗物语小妹妹

农民所有内容均来自互联网,IT小说网只为原作者莱蒙特的小说进行宣传。欢迎各位书友支持莱蒙特并收藏农民最新章节