推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

IT小说网 www.ittxt.com,最快更新农民最新章节!

    安提克离开会场,像一只猫被赶离牛奶钵,心里十分不情愿。他甚至盘算该不该回去,看见宪兵跟着他,突然起了一个念头。半路上,他折了一根大树枝,倚着一道围墙,将树枝削成棍子,眼睛瞟着“棕袄仔”,他们虽然尽量放慢步伐,仍然很快就追上他。

    他用嘲讽的语气问年纪较长的一位说:“老人家,去哪里?”

    “执行公务!农场主先生————我们是不是去同一个地方?”

    “我乐意同行,不过我们大概不同路。”

    他环顾四周,发现附近只有他和两个人,不过现场离行政官署太近了:于是他跟他们走,贴近树篱,当心对方袭击他。

    那位“老人家”很谨慎,继续用和善的口吻交谈,抱怨说他大清早到现在没吃过一点东西。

    安提克回答说,“书记官请首长吃饭,丰盛极了,他一定留了好东西给你吃。老人家!————哎呀!乡下可没有这种精品————只有‘克鲁斯基’或卷心菜!这些粗菜怎么能招待你这种大人物呢?”他语含戏谑,故意惹他们发火。年轻的一位很健壮,目光炯炯,低声咆哮,但是“老人家”没答腔。

    安提克跟这两个人开玩笑,健步如飞,他们费好大的力气才跟得上他,笨手笨脚随他涉过水洼,被无数坑洞绊倒。

    乡野空旷又荒凉,阳光热得叫人吃不消。偶尔有个农民在背后瞪着他们,或者几个小孩子由阴凉下偷看他们,只有村犬跟在他们后面,狂吠不已。

    “老人家”点了一根烟,叼在上下牙之间,继续说话,抱怨自己命苦,日夜服务,永远不得休息!

    “真的?可见今天要榨取农民的钱不太容易!”

    “老人家”出口咒他,并用脏话骂他母亲。安提克不想跟他们对骂,紧抓住棍子,现在公然攻击宪兵说:

    “我说的是实话,你们在各村服勤,只招来狗吠声;至多有个可怜的家伙偶尔将最后一文钱塞进你们口袋里!”

    “老人家”虽然气得脸色发青,一手握住剑柄,但他仍然忍耐,快要通过村子最后一间民房时,他出其不意扑向安提克,对同伴大喊:

    “抓住他!”

    突击并未成功。远没碰到安提克,他已挥出两棍,打得他们蹒蹒跚跚往后倒。他跳向一边,背对民宅而立,猛挥棍子,露出野狼般的白牙,嗄声说出几个连贯的句子:

    “滚吧……你们休想抓到我!……四个人都不够看!……疯狗!我要打断你们的牙齿!……你们要什么?……我又没犯罪!……你们要打架吗?很好,但是先雇辆车来拉你们的尸体……来吧————碰我一下看看————让我瞧瞧……”他大声咆哮,棍子在空中咻咻响。他恨不得杀人哩。

    他们看他这样,吓得愣愣站着。安提克体形高大,如今怒火中烧,气魄显得更了不起,棍子在他手上挥舞,声音听来好可怕!————“老人家”觉得攻击他不可能得手,就改口说这件事是开玩笑。

    “哈!哈!棒极了!……上当啦!上当啦!我们跟你开了一个大玩笑!”他捧腹大笑,两个人退了好几步(假装忍不住);但是,他退出危险区之后,口气突然变了,挥拳怒吼道:“爷们儿,这不是我们最后一次见面!我们还要再谈谈!”

    他回骂说:“愿瘟疫先夺走你们俩的性命!咦,你们怕我出手攻击,就把刚才的事当做笑话!我也要跟你们谈谈……一对一,单独谈。”他望着他们消失,大声怒吼。

    他暗想道:“这两个家伙————居然攻击我,傻瓜!他们是猎犬,我是野兔!”他暗自沉思:“是为了我在会场上说的话!确实不太合他们的胃口。”

    现在他来到村外的贵族官邸花园附近,坐在那儿休息,镇定一下。隔着木围墙,官邸依稀可见,衬着落叶松林的背景,色调显得很白,敞开的窗口暗蒙蒙的,像许多岩窟。列柱回廊上有几个人坐在那儿,可能在吃东西,佣人徘徊在四周,陶器哐啷响,有时候还夹着愉快的笑声。

    “他们真舒服,这些人!吃喝玩乐,什么都不关心!”他一面沉思,一面吃汉卡放在他口袋里的面包和乳酪。

    用餐时,他浏览路旁的大菩提树,如今树上开满鲜花,群蜂环绕,水蒙蒙的香气闻起来很舒服。一只鸭子在附近的水塘呱呱叫,青蛙也懒洋洋叫着,四周的密林随着各种生物的声音而颤动,田野传来蟋蟀的协奏曲,时强时弱。过了一会儿,这一切声响仿佛在灼热的阳光下静止下来。到处静悄悄的,一切生命都避开荒芜的暑气————只有燕子老是到处飞。

    艳阳照得他两眼发疼,连阴凉下他都觉得焦渴。最后的几处水洼慢慢干了,疾风由将熟的麦田和干焦的休耕地飘过来,活像开口的烤炉里吹出来的。

    安提克充分休息后,飞速走向附近的树林,他由阴凉下走到烈焰中,不禁全身发抖,仿佛进入一个炽热的熔炉。头巾外套脱掉了,衬衫紧黏着又湿又臭的身体,简直像炽热的铸铁片。他把皮靴也脱下来,赤脚走过烫人的沙地。

    零零落落又发育不良的矮桦树简直没什么阴凉,路边的黑麦穗垂头丧气,花也在强光下低着头。

    四周闷热又安静:看不见人,看不见小鸟,看不见生物。树叶和草叶一动也不动。大概是“中午的守护神”冲下来袭击乡村,以结实的嘴唇吸走了垂死大地的一切精力吧。

    安提克继续走,愈走愈慢,想起开会的情形:一会儿生气,一会儿蔑然大笑,一会儿又沮丧到极点。

    “对这些人有什么办法呢?来个宪兵,他们就吓得半死!……人家若叫他们照宪兵的靴子行事,他们也会乖乖服从!全都是绵羊,傻羊!”他心里又是难过又是同情。

    “对!我们的情况都不好————像受苦的鳝鱼忐忑不安地蠕动着!人人都惨兮兮,简直透不过气来!何必为不相干的事情费心呢!啊,可怜的人,好愚昧,好可怜!连自己需要什么都搞不清楚!”想到他们的苦难,他很伤心,一颗心飞到他们身旁。

    “猪猡很难将脸嘴伸向天空————人也一样!”他很烦恼,但是苦思无益,只觉得自己情况跟别人一样凄惨————说不定比别人更惨,却想不出办法来。

    “只有生活如意的人从来不思考!”

    他挥手做个绝望的姿势,继续往前走,冥想出神,差一点碰到一位坐在麦田边的犹太人————一位拾荒者。

    他伫立片刻说:“休息,是不是?天气实在热得可怕。”

    犹太人嚷道:“热?简直像火炉,这是天谴!”他站起来,将一条肩带提上衰老的肩膀,人固定在手推车上,开始用力推。车上塞满破布和木盒,上面堆放好几篮鸡蛋和一笼小鸡;路上沙土很厚,天气又热得叫人吃不消,他只得拼命挣扎前进,不时停下来休息。

    他含泪白责,自言自语地说:“奴钦,你会赶不及,安息日快到了。推呀!奴钦!往前推!你壮得像一匹马!喏,奴钦!一————二————三”他发出绝望的呼喊,推车走了二十步,然后又停下来。

    安提克点点头,想要超过去,但是犹太人恳切招呼他:

    “农场主先生,我拜托你!帮帮忙,我会酬赏你的。我推不动了,我真的推不动了!”他向前一倒,身体撞到手推车,气喘吁吁,面白如纸。

    安提克不说一句话,掉转头,把头巾外套和靴子扔在手推车上,抓住把手用力推,车轮嗡嗡响,扬起好多灰尘。犹太人在他身边小跑,一路走一路喘气,顺便吱吱喳喳说话,想勾起被助者的兴致。

    “推到树林就好了,那边的路况很不错。不远。我会给你五科培!”

    “滚你的五科培!傻瓜,我岂会在乎你的钱?你们犹太人以为金钱就是一切。”

    “别生气,老爷,我送点漂亮的玩具给你的小孩玩。不要?那我给你卷饼、面包或糖……或别的东西?我样样都有————农场主先生,说不定你愿意向我买包烟?还是要我请你喝一杯高级伏特加酒?我只请好朋友喝————凭良心,只请好朋友。”

    说到这儿,他突然咳嗽,眼珠子都快进出来了……安提克稍微放慢步子,犹太人抓着手推车,设法前进。

    他转变话题说:“今年的收成一定好,黑麦跌价了。”

    “是啊,收成如果太差,进账就减少。无论怎么样,对农夫都是坏消息!”

    “不过天主赐给我们好天气,麦穗中的谷粒干干的。”他拿手抓几粒谷子,放在口中尝尝。“很好,但是主耶稣对我们的大麦太狠心,损失惨重。”

    一个话题接着一个话题,最后他们谈起早晨的大会,犹太人在这方个显然有特殊的情报。他仔细看看四周才说:

    “你知不知道?行政区首长去年冬天就跟一位建筑商签好了丽卜卡学校的合约!我的女婿担任他的代理人。”

    “什么,去年冬天,远在表决之前?你究竟在说什么?”

    “他需要求什么人批准?他在整个行政区不是等于大地主在自己的地产上一样吗?”

    安提克问了几个问题,奴钦一一回答,并说出许多奇怪的细节,最后用宽容又温厚的口吻说:

    “事情只得这样。农夫靠种地生活,商人靠买卖生活,大地主靠他的不动产,神父靠他的教区……官员靠每一个人。非如此不行,这样也好。人人都该有谋生之道,不是吗?”

    “我认为,一个人剥削别人是不应该的,人人都该照上苍的命令,公平过日子。”

    “有什么办法呢?人得尽可能活下去呀。”

    “噢,我知道俗语说:‘人人自削大头菜’,不过事情就这么搞坏了。”

    犹太人点点头,却坚持他自己的意见。

    他们终于来到树林,那边的路面沙土浅一点。安提克放下手提车,为孩子买了一兹洛蒂的糖果。犹太人要谢他,他嚷道:

    “你真傻!帮助你只是我一时的兴致。”

    于是他快步走向丽卜卡村。如今树阴密布,头顶只看得见一线天空,下面也只渗进一线阳光。橡林、松林和桦树林年代古老,树干很高,密密挤在一起,脚下长了密密的榛树、白杨、杜松和角树等灌木,疏疏落落杂着几丛冷杉,一直向上长,想要吸取阳光。

    昨天下雨,林间道路仍有许多水洼,断枝和振落在地上的树梢也不少。有些地方细瘦的树木连根倒地,横在路中央,路面安静、凉爽又阴暗,有粪土和蘑菇的气息。

    树木一动也不动,仿佛思念天空,想得入神,隔老远才透进一两线阳光,像金色的游丝线,照着青苔和苍白的草地间散列的野草莓,草莓红得像凝血。

    安提克迷上森林的凉意和宁静感,坐在一棵树下,不知不觉打起瞌睡来,听见一匹马狂奔的声音,才完全惊醒。原来是大地主出来兜风,他上前和安提克搭讪。

    他们照常客客气气地寒暄。

    骑士摸摸蠢蠢不安的母马说:“热得可怕,呃?”

    “是啊————再过一星期就要收割了。”

    “摩德利沙的人已经割下黑麦。”

    “那边的土壤沙质很重,不过今年到处都会提早收割。”

    大地主问起行政区官署的集会,听见现场的情形,瞪大了眼睛。

    “你真的要求一所波兰文学校?这么公开,这么坚决?”

    “我说过了:我从来不说假话。”

    “好大胆!当着首长的面要求!噢,噢!”

    “法律明文规定的,我有权利要求。”

    “但是你怎么会指出要求建一所波兰文学校呢?”

    “怎么会?因为我是波兰人————不是德国人,也不是其他民族的人。”

    他走近来,压低了嗓门问道:“是谁为你出的主意?”

    他规避说:“不用人教,小孩子都懂得正确思考。”

    他继续用同样的口吻说:“啊,我看罗赫对你们下的功夫已开花结果了……”

    “他跟阁下的‘亲人’一起教我们。”

    安提克打断大地主的话,并特别强调“亲人”一辞,眼睛猛盯着他。大地主很不自在,想转变话题,但是安提克故意谈这个题目,谈起农民的悲哀和他们愚昧无依的景况。

    “那是因为他们不听人规劝。我知道教会人员要他们好,劝他们勤奋做工……结果白费力气。”

    “讲道不能达成这个目标,正如香炉不能唤醒死人!”

    “那请问什么才有效?我看你在监狱中学了不少东西。”他反驳说。这句话使安提克眼冒火光,面红耳赤,但是他静静地回答说:

    “我学到不少。尤其知道我们吃苦头该怪贵族人士!”

    “傻话!他们对你们有什么损害?”

    “损害?波兰自由的时候,他们不关心民众,只用鞭子驱策他们做苦工,压迫他们,自己吃喝玩乐,跳舞,把国家都毁了。所以我们现在得从头做起,重新建国。”

    大地主是一个性急的人,他发脾气说:

    “你这傲慢的农夫!别管贵族和他们的作为————还是去扒粪吧————你!闭好嘴巴,否则有人会割你的舌头!”

    他挥鞭打马,沿着大路奔驰而去。

    安提克也同样生气和愤慨。

    他怒气冲冲咕哝道:。“这群猎犬!大绅士!当真!狗养的!他需要农民的时候,跟大家‘幸会幸会’个不停!害虫————他还不如一只虱子!”他大步前进,气得踩碎了路上的毒菌。

    由森林转出白杨路,他听见两个熟悉的人声,向前一看,瞥见一辆俄式马车在森林边的桦树树阴下,车上沾有灰尘,风琴师的儿子亚涅克和雅歌娜站在那儿,相隔一两步。

    他揉揉眼睛,以为自己看错了。没有错。两个人离他不到二十步,彼此对望,脸上布满奇妙的光辉。

    他很惊讶,注意听他们说什么,但是只听出他们正在谈话而已。

    她走出树林,碰见亚涅克驱车要到村子去:是偶然碰见的,他起先这么想。但是他心里疑云重重,心头涌出一阵悲哀。

    “不!他们一定是相约见面。”

    安提克再扫视小伙子天真的轮廓,看看他脸上圣徒般庄重的表情,心里平静多了,只是他仍想不通雅歌娜为什么穿了这么考究的衣裳到森林来,她的蓝眼睛为什么亮闪闪,她的红唇为什么发颤,她为什么喜气洋洋。雅歌娜胸部一起一伏,探身拿一个小树皮篮子给亚涅克,他取出篮里的草莓,吃了几颗,又塞几颗到她嘴里,安提克里看她,眼睛像就狼似的。

    “……他快当神父了,还像小娃娃一样贪玩!”

    他用同情的口吻说出这句话,迅速溜回家,看太阳就知道现在该吃下午的餐点了。

    “我的烂疮(他是指雅歌娜)疼得厉害,却只在我碰它的时候才发疼……噢!她的眼睛痴痴盯着那个小伙子!好像要把他吞下去似的!算了!随她去!随她去!”

    但是,无论他怎么做,他的“烂疮”仍痛得刺人。

    “她逃避我,像逃避瘟疫似的!……这家伙是她的新欢————幸亏她对亚涅克等于白费工夫————啊!”他现在愈来愈激动。“有些女人天性如此,只要有男人对她们吹口哨,她们就会去追他。”

    他走得很快,炙人的回忆也跟着他疾行。好几个人擦肩而过,他却没看见。到了村子,他看见亚涅克的母亲坐在一条水沟边,么儿在她旁边的沙地上打滚,一群鹅在白杨树之间吃草,他才镇定下来。

    他停下来擦汗说:“伯母,你赶鹅赶得真远!”

    “我出来接亚涅克,他随时会到这儿。”

    “我刚刚看见他在森林边。”

    “啊!他已经离这么近了!”她欢呼着跳起来,骂鹅群闯进路边的黑麦田,造成相当的损害。

    “他的马车停在十字架附近,他正跟一个女人说话。”

    “是的,他一定是碰见熟人,聊聊天。好心的孩子!他遇见一只陌生的狗,都要拍拍它哩。她是谁呀?”

    “我不敢确定,我想是雅歌娜。”他看见老太太听了她的名字,撅起嘴巴,就意味深长加上一句:“我不敢确定,他们溜进密林去了。一定是天气热的关系。”

    “天主的圣徒啊!你究竟起了什么念头?亚涅克!跟这种人混在一起!”

    他突然生气了,反驳说:“她跟别人差不多!说不定比别人好一点。”

    风琴师太太低头编织,手指动得更快。

    “什么!亚涅克快要当神父了,还跟这种女人有瓜葛!”她想起几则跟神父们有关的传闻,心情乱纷纷,将一根毛线针插在头发上,决心问个明白……但是安提克已经走了。如今路上起了一团尘烟,两分钟后,亚涅克亲昵地拥抱母亲,真心叫道:

    “噢,亲爱的母亲!”

    “天主的圣徒啊!放开,你这小巨人,放开,你会把我给闷死!”但是儿子一松手,她就抱他吻他,眼睛盯着他不放。

    “可怜的小东西!他们害你好消瘦,好苍白,可怜的儿子!看来真凄惨!”

    他笑着回答说:“喝圣水汤不可能长胖的!”他将小弟弟抛在空中,小弟弟高兴得直叫。

    “别怕,我们会让你吃个饱,很快就胖起来!”她说着,亲昵地摸他的脸颊。

    “好啦!我们坐车走吧,娘!马上就到家了。”

    “啊!这些鹅!天哪!天哪!又到黑麦田去了!”

    他跑过去赶鹅,它们正在咬麦茎,吃谷粒。接着他把小弟弟放在车上,自己在路中央步行。

    他母亲叫道:“看!这娃儿的脸弄得好脏!”她指指马车上的小男孩。

    “是啊!他乱抓草莓!吃吧,吃吧————我碰见雅歌娜拿着草莓由树林里出来,她给了我一点。”他满面红晕。

    “小波瑞纳刚才说他碰见你们俩……”

    “我没看见他,他一定是远远经过。”

    “孩子,小村庄的人能隔墙看事情————连没有发生的事情他们都看得见!”她强调这句话,低头望着闪亮的毛线针。

    亚涅克显然没听懂她的意思。他看一群鸽子低飞过黑麦田上空,拿一粒石头瞄准它们,快活地说:

    “是神父家的鸽子,好胖啊,谁都认得出来。”

    “安静!亚涅克!别人会听见的!”她轻轻斥责他,只是内心已想像他当上教区神父,自己老来住在他身边,安享余年的情景。

    “菲利克什么时候回来度假?”

    “咦,娘,你不知道吗?他坐牢了。”

    “天主的圣徒啊!坐牢?犯了什么罪?我老是说他不会有好下场————一个淘气鬼————他若当上低层书记————就够好了————但是磨坊主偏要他当博士,当真!……他们好骄傲,以他们的宝贝儿子为荣!现在他坐牢了————对他们可真是一大安慰!”她幸灾乐祸,高兴得全身发抖。

    “娘,根本不是那回事,他关在华沙堡。”

    “华沙堡?那么(她压低了嗓门)是政治罪名啰!”

    亚涅克大概不能或不想进一步说明,她用颤抖的声音说:

    “孩子!记得别扯上这种事情。”

    “不!我们学校谁若谈政治问题,就会被赶出去。”

    “你明白了吧?他们会驱逐你,你永远当不成神父,我————我会羞愧和伤心而死!噢,上帝!对我们发发慈悲吧!”

    “娘,别为我担心。”

    “你要知道,我们为了培植你,多么刻苦,多么节俭;我们费了好大的心力————人口多,收入老是减少,要不是我们有一小块地,神父会害我们饿死。是的,现在婚礼和葬礼他都直接跟农民谈:谁听过这种事!他说你爹向农民收太多钱————他成了他们的大恩人,拿别人当牺牲品!”

    亚涅克结结巴巴地说:“不过,爹真的收了太多钱!”

    “什么!你要起来审判自己的父亲————就算真有其事,他贪心是为了谁?为他自己?不!为你们大家,为你的学费!”她非常伤心。

    亚涅克正要求她原谅,刚好听见水塘另一侧传来叮叮当当的铃声,便嚷道:

    “娘,你听!一定是神父拿临终的圣粮去看某一位病人!”

    “他可能是摇铃阻止蜜蜂飞走,它们现在大概聚集在他家的花园。他对他的蜜蜂和公牛比教堂更感兴趣。”

    他们正要经过教堂基场,突然听见好大的嗡嗡声,亚涅克及时对车夫唤道:

    “蜜蜂来了————抓稳马儿,否则它们会乱奔乱窜。”

    一大群蜜蜂在教堂方场附近嗡嗡飞,像一团吱吱作响的雾雾,飞来飞去找一处好地方栖身。有时候低飞,在树林间飘浮。神父跟在后面,只穿衬衫和短裤,光着头,气喘吁吁,不断用用水器的水去喷洒蜜蜂。安布罗斯也在附近,沿着洒水的阴影爬行,用力摇铃呐喊。他们绕着坟场跑两圈,步伐不敢放慢;蜜蜂愈飞愈低,似乎想停在一栋民宅上,受惊的孩子已匆匆奔逃,接着,它们升高一点,直接向亚涅克的马车飞过来。他母亲尖叫一声,将衫裙盖在头上,跑到最近的阴沟去避难;鹅群摇摇拍拍走掉了;要不是车夫用布蒙住马儿的眼睛,它们会乱跳乱跑。亚涅克仰头静静站着;蜂群在他头顶盘旋,往钟塔飞去。

    神父吼道:“水,快一点,趁它们没飞走以前!”他随后奔来,追上它们洒了好多水,蜜蜂的翅膀湿淋淋,再也飞不动了,开始落在钟塔的窗户上。

    “安布罗斯!扶梯和筛子!快,否则它们又飞走了!快走哇!————你好,亚涅克?用香炉盛几块燃烧的煤炭来给我:我们得用香来熏它们!”他兴冲冲大嚷,不停地用水洒落地的蜂群。不到一篇“万福玛丽亚”的时间,扶梯已拿来了,安布罗斯摇铃,亚涅克烧香,芳香的烟雾活像由烟囱排出来似的,神父爬上去,低头看蜂群,寻找蜂后。

    “哈!在这儿!赞美上帝!现在它们飞不远了!不过,它们散开啰:亚涅克,由底下熏!”他空手去抓蜜蜂,筛子上,蜂群数目众多,他一面抓一面跟蜂群谈话,它们落在他头上,爬了他满脸,他一点都不害怕。

    “当心!它们很激动,可能会蜇人!”他一面警告别人,一面爬下来,身边围了一大圈云烟,四面八方翻滚,直嗡嗡做声。他到达地面,小心翼翼举起筛子,活像捧圣体匣似的。亚涅克摇着香炉陪侍在一旁,安布罗斯跟上来,一会儿摇铃一会儿用水去洒蜜蜂。他们就这样进行到神父住宅后面的养蜂场,独立的围院中大约设有二十个蜂房,全都嗡嗡做声,好像每一群都要起飞了。

    神父将蜜蜂弄进新蜂房,亚涅克又累又饿,静静溜回家。

    家人看见他,非常高兴,围着他嚷,围着他忙上忙下。他们叫他坐在餐桌前,拿出各种好东西,劝他逼他逗他吃,满屋子热闹极了,人人想待在他身边,替他做点事情。骚乱中,社区长的弟弟乔治来访,焦急地问他们有没有看见罗赫。他们没看见。

    他颓然说:“到处找不着他。”他没留下来说话,又转往别家去找他。他刚走,神父就派人来找亚涅克。亚涅克尽可能拖延,最后当然只得去一趟。

    神父坐在门廊上,像慈父般拥抱他,要他坐在身边,和蔼地说:

    “你来我真高兴,我们一起做每日祈祷。不过,你知不知道今年我有几群蜜蜂?十五群!比任何老蜂更活跃,有些已经采满四分之一房的蜂蜜。以前群数更多,但是我叫安布罗斯当心群飞的状况,他睡着了,这个白痴!现在那些蜜蜂呢?在树林和森林里!磨坊主偷走了一群。真的!它们飞上他的梨树,他说是他的蜜蜂,不肯归还。他为公牛的事情生气,藉此报仇……盗匪!什么,你听到菲利克的消息没有?……啊!这些坏蛋,蜇人像黄蜂似的!”他突然住口,用手帕去赶秃头上的苍蝇。

    “我只知道他在华沙堡。”

    “但愿只是这样而已!……我警告过他!……那笨驴不听我的话,现在他进退维谷……他老爸是大嗓门的野猪,但是我为菲利克难过。他是聪明的小淘气,拉丁文流利极了,比得上任何一位主教!俗话怎么说来着?啊!‘别碰不许碰的东西,远离禁物。’……还有:‘温驯的小牛长得好,活像吃两头母牛的奶水长大的。’是……是……”他继续赶苍蝇,声音慢慢减弱。“记住,亚西奥(‘亚涅克’的正式称呼),记住。”他的头在后仰,沉入大扶手椅中打瞌睡。亚涅克起身告辞,他睁开眼睛咕嚷道:“这些蜜蜂给累惨了!改天傍晚来陪我做每日祷告……当心别跟农民们太亲密。听好:‘跟麦糠混在一起的人会被猪仔吃掉!我告诉你————那就完啰。”他说完用手帕盖脸,一眨眼就睡着了。

    神父说的话正是亚涅克他爹的想法。长工由草地牵马回来,亚涅克跳上其中一匹,老头子喊道:

    “快下来!教士骑无鞍马,或者跟牧人结伴,太不成体统!”

    他虽然爱骑马兜风,却只好乖乖下来,薄暮时分到了,他进花园去做晚祷。但是他无法专心。有位姑娘在附近唱歌,几个女人在邻家的果园闲聊,一字一句由带露珠的草地飘进他的耳膜;孩子们在水塘洗澡,大声喊叫,另外一个方向有蛙声传来,还有牛叫声,神父的珠鸡那清脆的啼叫。划破了长空,该地百音杂陈,像一房嗡嗡吵闹的蜜蜂。这一切叫他恼火,等他终于集中精神,跪在黑麦田边,眼睛望着星空,灵魂瞻仰天国的上帝,突然听见刺耳的尖叫、哭嚎和诅咒,他吓得要命,折回屋里去问他母亲(她正好来叫他吃晚餐)怎么回事,是不是有人在打架。

    “噢,是约瑟夫。瓦尼克由警察局回来,稍微喝高了,正跟他太太打架。那个女人早就该换一顿打了。别担心,她不会受伤的。”

    “不过她叫得好惨,活像有人生生剥她的皮。”

    “她一向如此,他只要拿一根棍子去找她,她就受不了啦。明天她去找他算账,她会的————来,心肝,否则晚餐要凉了。”

    他上床的时候,累得要命,而且没吃什么东西。第二天太阳一出来,他就下床走动。漫步田间,拿苜蓿喂马,逗弄神父的火鸡,惹得它们忽然对他咯咯叫;又跟狗做朋友,看门狗对他摇尾乞怜,差一点挣断铁链;他撒些谷粒给鸽子吃,帮小弟赶牛,帮麦克劈柴;查看果园的梨树成熟没有,陪小雄驹嬉闹,到处跑;看到什么东西都充满爱怜,像朋友和兄弟似的————甚至问候开满鲜花的蜀葵、阳光下的猪仔、野草和荨麻!他母亲用慈爱的目光看他玩耍,笑眯眯咕嚷道:

    “他简直发神经————真的发神经!”

    他就这样四处徘徊,灿烂得像七月天:含笑,晴朗,充满温情,真心拥抱全世界……后来弥撒钟响了,他撇下一切,匆匆赶到教堂。

    这是一场还愿弥撒,亚涅克身穿新祭司服,配上红缎带,在神父前面走出圣器室。凤琴响了,唱歌班席位传出大低音,震得圣坦的烛火微微颤动。弥撒开始后,不少崇拜者跪在圣坛四周。

    亚涅克虽然协助做弥撒,唱圣歌和执行任务的空当还热烈祷告,但是他仍发觉雅歌娜的深蓝眸子盯着他,樱唇微启,挂着一抹微笑。

    散会后,神父直接带他到自己家,叫他抄抄写写,直忙到中午,然后任他在村子里访问故交。

    他先去看最近的邻居克伦巴氏,发现没有人在家,由两头的走廊望去,看见有样东西在屋角挪动,听见一个沙哑的声音:

    “我在这儿……我,爱嘉莎!”她爬起来,惊讶地伸出老手。“主啊,是亚涅克少爷!”

    “请你不要起来!……什么,你身体不舒服?”他和和气气问她,并坐在一个他带来的树桩上,检视她的面孔,她变得异常憔悴、消瘦,他几乎认不出来了。

    “我正在等候天主,期待他的恩泽。”她的嗓音严肃得出奇。

    “你怎么啦?”

    “没什么。死神在我体内成熟,等着收获呢。克伦巴家人收容我,让我死在亲人间,所以我在这儿————祷告等死……等骷髅夫人敲门说:‘跟我走,你这疲惫的灵魂!’”

    “你为什么不躺在里面————屋子里?”

    “啊,大限未来前,我不想妨碍人家。他们得牵走小牛,为我腾出空间……不过,他们答应我在世的最后几个钟头要把我安顿在居室内————放在圣像下的一张床上,手持临终的蜡烛……请来神父,给我穿最好的衣服,为我举行真主妇的丧礼!是的,我已交出各种费用,他们是正直的人,大概不会欺骗一个可怜又孤单的老太婆吧。我不会麻烦他们太久,他们曾在证人面前保证过————在证人面前!”

    “但是,你一个人躺在这儿,不嫌腻烦吗?”他的声音仿佛泪汪汪,不太稳定。

    “亚涅克少爷,我在这里真的很舒服。隔着一道门口看得见很多画面:来往的行人,交谈的乡亲,有人进来看看,有人甚至对我说几句好话,我等于走遍全村。他们都下田以后,我可以看家禽扒垃圾;麻雀跳进走廊,阳光照进来一会儿,某一位顽童向这边扔一团土块;日子不知不觉就过去了。……晚上……他们来看我————噢,好多人!……”

    “他们?谁,啊!来的是谁?”他俯身贴近她,望着她看似半盲的眼睛。

    “去世很久的故人:亲戚和朋友。我说的是真话,少爷;他们真的来过!还有一次,”她泛出狂喜的笑容说,“有一次圣母亲自来跟我说:‘躺着,爱嘉莎,主耶稣会酬赏你。’是钦斯托荷娃的圣母。我看她的冠冕和斗篷缀满金珠和珊瑚珠子,立刻认出是她。她摸我的头发说:‘寂寞的人儿,别怕;你在天国会成为首要的贵妇,高阶层的夫人。’”

    老妇人有气无力说了这一番话,活像一只慢慢睡去的小鸟。亚涅克俯身向着她,注意看注意听:仿佛凝视深渊,听秘密的泉声,看人类无法知道的神秘光影!他感到恐惧,却又不忍离开这卑微的老人,这枯萎的麦穗,这个像黑暗中消失的光芒一般颤抖着,却梦想重生和荣显的生命!他从未如此接近人类的命数,体会之后不禁骇然。他满心悲哀,泪如泉涌,怀着深切的同情拜倒在地上,唇边骤然吐出一串热烈的祈祷。

    老爱嘉莎爬起来,抬头欢呼道:

    “噢,亚涅克!噢,最神圣的青年!亲爱的神父,我挚爱的年轻人!”

    事后他逗留很久,倚墙而立,吸取太阳的暖意,饱览亮丽的白天和他四周沸腾的生命。

    就算他身边有一个人在死神手里挣扎,又有什么关系呢?

    太阳仍普照大地,麦田沙沙响;远远的头上有白云飘浮;孩子们在路上玩耍;枝头的苹果红艳艳,铁锤敲着打铁铺的铁砧,他们正在造一辆篷车,打一把收割用的镰刀;空中满是新烤的面包香味,女人聚在一起闲聊,围巾沿着树篱、田野和围院移动:人类永远不变,拥挤,奔忙,充满忧虑和小计谋,甚至没有人想知道谁会抢先落入深渊!

    于是亚涅克甩掉他的悲哀,继续巡游村子。

    马修正在筑斯塔荷新居的墙壁,已经砌得相当高了,亚涅克陪他一会儿,跟正在漂衣服的普洛什卡大妈说几句话,又去造访仍然卧病的幼姿卡,听社区长太太发牢骚,到打铁铺去看铁匠淬硬镰刀,在镰钩上弄出一排锯齿,他也到过妇女和姑娘们工作的菜园:人人都乐于看见他,以朋友的身份向他欢呼,以他为荣————一个丽卜卡村的子弟————他们之中的一分子!

    他最后造访多明尼克大妈家。她坐在外面纺纱,他想不通她双眼上了绷带怎么个纺法。

    她说:“线好不好,粗不粗,我用手指摸得出来。”亚涅克来访她很高兴,连忙呼唤院子里干活儿的雅歌娜。

    她立即出来,只穿罩衫和围裙,一看见亚涅克,连忙藏起双手,跑进屋内,脸色红得像樱桃。

    “雅歌娜,端些牛奶来,亚涅克少爷一定愿意喝一点。”

    她提来一大桶牛奶和一个喝奶用的圆匀杯。她身上披了一条围巾,仍觉得很尴尬。她垂着眼皮倒牛奶,双手发颤,脸色一阵白一阵红。

    他在场期间,她没说过一句话,他要走的时候,她陪他到大门口,目送他消失。

    他身上有一种气质深深吸引她,激励她。为了不追随他出去,她奔到果园,抓住一棵树,双手用力抱紧。她站着那儿,透不过气来,几乎要发狂了,身子藏在低垂的苹果树枝下,半闭看眼睑,唇边浮起幸福的微笑,不过她也依稀感到害怕,感到一种可怕却快活的激情:跟春天那一晚隔窗看他的心情差不多。

    她对他也有吸引力,只是他没发现自己受吸引罢了。他不时到她家坐一会儿,感到难以解释的快感,他看她天天上教堂,弥撒期间老是跪着,仿佛祈祷得入迷,他心里不禁产生怡人的情绪,有一天他向母亲提起她信教的诚心。

    “噢,若有人需要祷告求饶,那就是她!”母亲答道。

    亚涅克的心灵纯得像世上最白的花朵,他没听出这句话的真正含义。而且,她以前常到他们家,人人都喜欢她,如今看她这么虔诚,他实在没想到她是哪一种人。他只觉得回来后没看她上他们家,有点奇怪。

    他母亲回答说:“我刚刚叫人去找她,有很多衣服要烫。”

    她霎时赶到,但是衣着太华美了,他大吃一惊。

    “什么?你是不是要去举行婚礼?”

    有一位姑娘大声说:“她已接受某人的求婚。”

    她大笑:“他们敢!我马止叫他们滚蛋!”人人都盯着她,她脸红得像玫瑰。

    亚涅克的母亲立即叫她去烫衣服,姊妹们跟她在一起,亚涅克也跟去。不一会儿,他们闹得好开心,为一点点小事哄堂大笑,老太太只得来骂他们。

    “安静,你们这些鹊鸟————亚涅克,你最好到花园去。你坐在这儿嬉笑,不成体统。”

    他只得照平时的习惯,来到村外的田野,甚至到丽卜卡村的疆界外头,坐着看书或思考。

    雅歌娜一想就知道他爱去哪些地方,该上哪儿去找他,她老是围着他打转,像飞蛾围着烛光,无法自拔。她忍不住走向他,彻底遵从内心的冲动,顺从那股大驱力,宛如被急流推着走,她甚至不想知道以后将登上什么堤岸,一切将如何收场。

    无论深夜躺下来休息,或者大清早爬起来,她总是随着心跳声念道:

    “我要见他————见他————再见他一次!”

    神父出来做弥撒的时候,她常跪在圣坛前面,风琴弹出激荡人心的曲子,香炉冒起薰香,低低的祈祷传至上帝的宝座,但是她充满敬意的眼睛只盯着亚涅克一个人,他穿着白衣,身体瘦瘦的,看来很优美,在香雾和花玻璃窗流下的彩虹光中合掌移动。她觉得他像画框走出来的真天使,笑眯眯地向她滑过来。这时候整个天国进入她的心坎,她愿拜倒在尘土中,吻他走过的地面,激动得神魂颠倒,跟别人一起唱圣歌:“神圣,神圣,神圣!”恍恍惚惚感到至高的幸福。

    有时候弥撒做完,信徒都回家了,安布罗斯甩着钥匙来关教堂门。她还跪在那儿,凝视亚涅克到过而如今空无一人的教堂————心里有一种神圣又安详的感觉,醉人的喜悦,浓得近乎痛苦————流下水晶般清澈的眼泪。

    现在她觉得每天都像庄严的节日,伟大的教区狂欢节,享受永远激动人心的敬拜之乐;每当她眺望乡野,成熟的麦穗、晒干的泥土、结实紧紧的果园、远处的森林、飘过的云彩和那轮圣体般耸在世界上空的大太阳————这一切的一切都在她心灵中唱着同一首圣歌,声震天际:“神圣,神圣,神圣!”

    她暗想:“这种时候,人的感觉多么强烈啊!简直可以跟上帝抗争!————征服死神————甚至抵抗命运!对于这种情况下的人来说,生命永远是一种喜悦,连最卑微的虫子都得到他的欢心!……每天早晨他跪地感谢天主,每天晚上他赞美逝去的一天:他愿意交出一切,内心仍感到富足,他爱人爱物的能力随着奇迹般的日子一天天加强!”

    “他的灵魂往上升————往上升————升上全世界上空!他仰望星辰,仿佛看身边的事物,他大胆向天国伸手,祈求永恒的幸福,觉得世间没有任何力量能限制他爱人爱物的能力,也没有任何力量能阻挡它。”

    日子照常过去————准备收割的乏味日子。她东忙西忙,努力工作,却跟云雀一样爱唱歌,永远高高兴兴,浑身散发着喜悦的光彩,像一株玫瑰或华丽的蜀葵,或者不如说是天国花园来的一朵奇花————看来好迷人,美妙的眼睛光彩夺目、满面的笑容终年绽放!连老头子的目光都跟着她打转,小伙子又成群聚在她屋外,仰慕叹息。但是她回绝了每一位追求者。

    “你高兴就在这儿生根吧,你不会有收获的。”她嘲笑每一个人说。

    他们向马修抱怨说:“她瞧不起我们大家,她像贵族领地的夫人一样高傲。”他只叹息一声,他自己除了傍晚跟她母亲说说话,瞥见雅歌娜在屋外奔忙,听听她唱的歌,可曾受过更大的礼遇?他看着听着,每次回家,心情一天比一天郁闷,常常到酒店喝酒,回来就拿身边的每一个人出气,对苔瑞莎尤其冷酷。她深受折磨,觉得生命是一种负担,有一天她碰见雅歌娜,忍不住表明她的恨意————转身背对她吐口水。

    但是雅歌娜茫然直视远方,连看都没看到她就走过去了。

    苔瑞莎很生气,对水车池边洗衣服的女孩子说:

    “她大模大样走过去————无论白天或晚上,从来不看人一眼,你们看见了吧?”

    另外一位姑娘说:“瞧那打扮,活像今天是本地的大节日似的!”

    “她天天梳头梳到中午。”

    “她老是买缎带和头饰。”她们充满怨恨附和说。不知道从什么时候开始,每次她在村子里露面,到处都有女人用锐利的眼光盯着她————锐利得像猫爪,尖得像毒蛇的利牙。每一次她们都会想些坏话来批评她。她走过的时候,主妇在普洛什卡的围院里说悄悄话:

    “她自以为高人一等,真叫人受不了。”

    “穿得像贵族领地的夫人,钱是哪里来的?”

    “她不是很得社区长欢心吗?”

    “听说安提克对她出手也很大方。”

    雅固丝坦卡打岔说。“噢,不,安提克对她一点兴趣都没有,正如老狗不想要第五条腿,她现在结交的是另外一个人。”她露出心照不宣的微笑,她们都缠着要她说出是谁。她不肯说,只告诉她们:

    “我不是搬弄是非的人。你们有眼睛,自己去查嘛!”

    从那时候开始,一百双眼睛比从前更严密地探查雅歌娜的一举一动,像好多猎犬追一只野兔!

    雅歌娜经常受监视,却浑然不觉,照常来来去去,就算知道了,只要能天天看到亚涅克,痴痴望着他的眼睛,她才不在乎呢。

    她几乎天天到风琴师家,总是趁亚涅克在家的时候去。有时候他恰好坐在她旁边,她知道对方的眼睛正盯着她,不禁满面红晕,全身像火烧,双足颤抖,一颗心像铁锤叮叮咚咚乱跳。有时候他在隔壁房间教导妹妹,她屏息静听,专心听他甜蜜的嗓音。有一次老太婆问她为什么这么专心。

    “亚涅克少爷教的东西好深奥,我完全听不懂!”

    她带着怜悯的笑容说:“你这么想学?我儿子读的可不是普通学校呢!”她以儿子为荣,谈亚涅克谈了好一会儿。她疼雅歌娜,喜欢她来,这个女孩子擅长各种工作,还常常带东西来————梨啦,野草莓啦,有时候甚至带一块新鲜的奶油。

    雅歌娜专心听她讲话,但是亚涅克一踏出家门,她立刻告辞————说是要回娘家。她喜欢远远打量他,有时候躲在黑麦田或大树后面,痴痴望着他良久良久,心中充满柔情,不自觉流下眼泪。

    不过,她最喜欢短暂、晴朗、暖和的夏夜。母亲睡着后,她将被褥搬到果园里,仰卧着,欣赏树梢间闪烁的星星,梦想“无涯的世界”。闷热的夜风拂过她的面孔,星星俯视她睁开的眼睛,芳香的暗处传来人声、树叶的呢喃、酣眠的人畜那急促的沙沙声————微弱的叹息、沉闷的呼喊和怯懦的笑声————在她心里融成古怪的音乐,一阵热流遍及她全身,使她屏息,发抖,倒地,像树上落下来的果实,在清凉带露的草皮上翻滚。她趴在那儿,浑身无力,被大自然的威力所掌握,就像成熟的田野、果实累累的树枝、宽阔的黄色麦田,等着镰刀、小鸟、疾风或任何命运来袭,漠然等待一切!

    雅歌娜就这样度过短暂、温暖、清爽的夏天和炙人的七月天:日子像美梦般过去,日复一日却一天比一天迷人。

    她走来走去,恍如梦中,几乎不知道当时是白天还是黑夜。

    多明尼克大妈发现雅歌娜有点异常,却不知道怎么回事,她只为女儿意外的虔诚而高兴,常常说:

    “雅歌娜,我告诉你,凡是寻找上帝的人,上帝必来到他身边!”雅歌娜静静露出期待幸福的谦卑笑容,一句话也不说。

    有一天,她无意间碰见亚涅克坐在村界的土丘上,手持书本。她不能逃开,只好静静地站着,心慌意乱,脸红得厉害。

    “咦!你在这边干什么?”他问道。

    她结结巴巴地说了一句话,惟恐对方猜中她的心情。

    “坐下,我看你又热又累。”

    她迟疑不决,不知道该不该照办,他拉起她的小手,叫她坐在身边,她忙将赤裸的脚板藏在裙子下面。

    亚涅克也不太自在,他似乎尴尬又烦恼,以困惑的眼光四下张望。

    附近没有人。丽卜卡村的屋顶和果园像麦海中遥远的小岛,麦浪随风飘摇,空气中有野麝香草夹着黑麦的气味。一只小鸟在他们头顶上空飞翔。

    为了打破尴尬的寂静,他说:“天气热得可怕。”

    她说:“昨天也很热,”她的嗓子因高兴和害怕而沙哑,差一点说不出话来。

    “马上要开始收割了。”

    “是的。”她说着,眼睛盯着他的面孔。

    他笑一笑,设法装出自在的口吻说:

    “咦,雅歌娜,你一天比一天漂亮!”

    “我漂亮?才不呢!”她说话结结巴巴,面红耳赤,深蓝色的眸子射出火光,唇边浮出暗自欢喜的笑容。

    “雅歌娜,告诉我,你不打算再嫁吗?”

    “决不再嫁!我独身不是很快乐吗?”

    “世上没有你中意的人?”他胆子渐渐大起来。

    “没有,没有!”她摇摇头,一双梦样的眼睛痴痴望着他,道出了幸福的意念。他弓身看那一双蔚蓝的眸子。她的眼神含有祈求的意味,充满深刻的信赖感————像做弥撒最神圣的一刻信徒们真挚的呼喊。她的灵魂深深悸动,像阳光照上田野,像鸟儿飞翔,在地球上空歌唱。

    他突然往后缩,心烦意乱,揉揉眼睛站起来。

    “我得回家了。”他点头向她道别,由田间向村子走去,一面走一面翻书阅读。他的眼睛偶然离开书页,回头看一眼,突然停下来。

    雅歌娜跟在后面,和他只隔两三步哩!

    她怯生生解释说:“这也是我回家最近的一条路。”

    他粗声粗气地说:“那我们并肩走吧!”他不太喜欢她同行,一边走一边出声念书。

    她看看敞开的书页,问道:“书上说些什么?”

    “你若愿意,我念几句给你听。”

    不远的地方有一棵枝繁叶茂的大树,于是他坐在树阴下开始读,雅歌娜面向他蹲着,用手支颌专心听,眼睛贪婪地盯着他的形貌。

    过了一会儿,他抬头问道:“你喜不喜欢?”她满面通红,把视线偏开,难为情地说:

    “我怎么说————这不是国王的故事吧?”

    他显得很懊恼,继续往下念,这次念得很慢,很清晰,强调每一个字。内容提到田野和麦田……桦树林中的贵族领地……返乡的大地主少爷……和一位跟小孩子坐在花园中的少女!全部用韵文写成,跟虔诚的圣诗祈祷书一样,音韵与神父布道时唱的颂歌相仿佛。一字一句打动她的心坎,她真想叹气流泪,在胸前画十字。

    不过,他们坐的地方热得可怕。黑麦环列在四周,被纠结的矢车菊、野豌豆和牵牛花给糟蹋了,形成一道密墙,透不进一点凉风。只有荡漾的麦穗、枝头啁啾的麻雀、嗡嗡飞过的蜜蜂打破了四周的沉寂。从亚涅克嗓子中听来的很甜美很和谐,雅歌娜虽然盯着他,像盯一副美丽的图画,耳朵也不错过他的每一句话,但是她觉得昏昏欲睡,好不容易才保持清醒,脑袋不时点几下。

    幸亏他不再念了,眼睛直视她的眸子。

    “嘿,内容不是很美吗?”

    “是的,很美,很像布道文!”

    他两眼发亮,脸蛋儿发红,向她说明这首诗,引了许多描述田野和森林的段落,但是她插嘴说:

    “咦,每个婴儿都知道树木长在森林里,水在河里流,人下田播种,何必把这种事情印在书上呢?”

    亚涅克跳起来,觉得吃惊和不悦。

    她继续说:“我只喜欢国王、龙、鬼怪的故事————叫人听了直起鸡皮疙瘩,心里烧得像煤炭……罗赫偶尔说那种故事,我可以听一整天一整夜————你有没有这方面的书?”

    “谁看这种书?纯粹是垃圾,纯粹是寓言!”他大声嚷嚷,语含轻蔑和愤怒。

    “寓言?咦,罗赫念给我们听,是印在书上的!”

    “那他是读妄语和无意义的废物给你们听!”

    “什么,那些奇迹故事都是妄语和虚构的传说?”

    “正是!”

    “午间幻影的故事呢?火龙的故事呢?”她愈来愈失望。

    他失去耐心。“我告诉你,那些都是假的!”他说。

    “全都是假的————主耶稣和圣彼德旅行的故事昵?”

    他没有时间回答,突然问,柯齐尔大妈仿佛由地底冒出来,以猜忌的笑容望着他们俩。

    她柔声说:“亚涅克少爷,他们找你找遍了丽卜卡村。”

    “究竟有什么事呢?”

    “三辆车载满宪兵,开进村子里来了。”

    他心里很不舒服,一跃而起,尽快离开。

    雅歌娜也忧心忡忡回村子,柯齐尔大妈走在她旁边。

    “我恐怕打断了你们……的祈祷!”她嘘道。

    “才不呢。他正念一本书上的韵文故事给我听。”

    “噢,我以为是另外一回事呢。他母亲求我找他……我走这条路,四下张望,没看见半个人……于是我到这棵梨树下来看……看哪,我的两只斑鸠正喁喁谈情呢————真是方便的地点……没有人会看见!————是的,是的!”

    雅歌娜气得由她身边跑开,大叫说:“愿你的脏舌头永远发不出声音!”

    柯齐尔大妈在她身后叫道:“随时有人听你忏悔,为你求赦!”

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭国盗物语小妹妹

农民所有内容均来自互联网,IT小说网只为原作者莱蒙特的小说进行宣传。欢迎各位书友支持莱蒙特并收藏农民最新章节