IT小说网 > 入世之初 > 二十四

二十四

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

IT小说网 www.ittxt.com,最快更新入世之初最新章节!

    “王上就自称我们,”奥斯卡傲慢地回嘴说。

    大家又要发笑,乔治递了一个眼色,画家和弥斯蒂格里立刻会意:要不断地拿奥斯卡开心,就得细水长流。

    “这位先生说得对,”大画家指着奥斯卡对伯爵说,“上流人总自称我们,只有下等人才说我家里。人总喜欢打肿脸充胖子。对于一个受过勋的人……”

    “先生是装饰师①?”弥斯蒂格里装聋卖傻地问道。

    ①法语“勋章”和“室内装饰”是同一个字。弥斯蒂格里存心装傻,故意把伯爵说成“装饰师”。

    “您不太懂得宫廷的用语。——请您大力协助,大使阁下,”施奈尔转过身来对奥斯卡说。

    “我真是不胜荣幸之至,居然能和三位当代的或未来的名人一同旅行:一位是已经成名的大画家,”伯爵说道,“一位是未来的将军,还有一位是总有一天会把比利时并入法兰西版图的青年外交家。”

    奥斯卡做出不认亲娘这种昧良心的丑事之后,猜到他的旅伴在取笑他,心里气得要命,于是打定主意,不管三七二十一,硬要打消他们的疑心。

    “不要以貌取人嘛,”他说,眼睛里居然射出了炯炯的光芒。

    “您说得不对,”弥斯蒂格里叫道,“应该说不要以貌欺人①。如果你成语掌握得不好,在外交界也不会有什么前途的。”

    “即使我没有掌握成语,我也知道我的前途。”

    “您的前途大概很远大吧,”乔治说道,“因为你们家里的女佣人悄悄地塞给您吃的东西,仿佛您是要飘洋过海似的:又是饼干,又是巧克力……”

    “不对,先生,那是一种精制的面包,自然还有巧克力,”

    奥斯卡接着说,“因为我的肠胃太娇嫩,消化不了饭店里的粗粮。”

    “粗粮也不会比您的肠胃更粗呀,”乔治说道。

    “啊!我可喜欢吃粗粮杂烩!”大画家叫了起来。

    “杂烩这个词儿即使在上流社会也是很时兴的,”弥斯蒂格里接着说,“我在‘黑母鸡’咖啡馆就常说:‘来个杂烩’。”

    “您的老师当然是一位名教授了,是法兰西学院的安德里欧先生,还是鲁瓦耶-科拉尔先生②?”施奈尔问道。

    ①奥斯卡并没有说错,倒是弥斯蒂格里把成语篡改了。

    ②安德里欧(1759—1833)和鲁瓦耶-科拉尔(1763—1845),都是法兰西学院院士。

    “我的老师是洛罗修道院院长,目前是圣絮尔皮斯教区的副主教,”奥斯卡想起他中学里听忏悔的神甫的名字,这样回答道。

    “您有一个老师专门培养您,这样做很对,”弥斯蒂格里说,“因为大学教育令人生厌①;不过,您打算怎样酬谢您的院长呢?”

    ①从俗语“千篇一律令人生厌”变化而来。

    “当然要谢,他不久就要升主教了,”奥斯卡说。

    “是不是靠你们家帮忙?”乔治一本正经地问道。

    “也许是我们的力量使他升到这个位置,因为弗雷西努修道院院长常到我们家来。”

    “啊!您认识弗雷西努修道院院长?……”伯爵问道。

    “他受过我父亲的恩典,”奥斯卡回答说。

    “这么说来,您一定是到你们家的领地去罗?”乔治说道。

    “不是,先生;不过,我可以告诉您我要到哪里去,我要去普雷勒公馆,去德·赛里齐伯爵家里。”

    “见鬼!你也要去普雷勒?”施奈尔脸红得象樱桃一般,叫了起来。

    “您认识德·赛里齐伯爵大人吗?”乔治问道。

    莱杰老头转过身来看奥斯卡,神色慌张地嚷起来:

    “德·赛里齐先生会在普雷勒吗?”

    “那还用说,既然我要到那里去,”奥斯卡答道。

    “您常常见到伯爵吗?”德·赛里齐先生问奥斯卡。

    “就象我现在看见您一样,”奥斯卡回答说,“我和他的儿子同学,他和我年龄差不多,都是十九岁,我们几乎天天在一起骑马。”

    “我们也见过国王取笑牧羊女①呀,”弥斯蒂格里一本正经地说。

    皮埃罗坦给莱杰老爹递了一个眼色,使农夫完全放心了。

    “的确,”伯爵对奥斯卡说,“我很高兴碰到一个了解这位大人物的青年人;我有一件相当重要的事要找他帮忙,而帮这点忙并不费他多少力气:那就是我要向美国政府提出一项申请。如果您能告诉我德·赛里齐先生为人怎么样,那我真是感激不尽了。”

    “啊!您若想要把事办成,”奥斯卡装出一副调皮捣蛋的神气答道,“那就不要去求他,还是去求求他的夫人吧;他爱她爱得要发疯,谁也没有我清楚他爱她爱到什么程度,但是他的夫人却受不了他。”

    “为什么呢?”乔治问道。

    “伯爵有皮肤病,看了叫人恶心,虽然阿利贝尔医生②想尽办法要把他的病治好,也不见效。所以,伯爵只要能有我这样好的胸脯,真会心甘情愿地拿出一半财产来!”奥斯卡说着拉开他的衬衫,露出小孩子的皮肤。“他一个人住在公馆里,不见外客,因此,一定要有人引荐才见得到他。他大清早起床,第一件事就是工作,从清早三点钟工作到八点;八点以后,他就治病:洗矿泉澡,或者是蒸汽浴。人家把他关在铁蒸笼里蒸,因为他还总想治好呵。”

    ①从俗语“我们也见过国王娶牧羊女”变化而来,原意是:高贵者有时也与低贱者为伍。

    ②阿利贝尔,路易十八的御医,圣路易医院的主治医师。

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭国盗物语小妹妹

入世之初所有内容均来自互联网,IT小说网只为原作者巴尔扎克的小说进行宣传。欢迎各位书友支持巴尔扎克并收藏入世之初最新章节