1 轮渡

推荐阅读:赣第德曼殊斐尔小说集涡堤孩永井荷风异国放浪记夏目漱石浮世与病榻日本侘寂德川时代的文艺与社会“意气”的构造西方文学史十二讲仿生人会梦见电子羊吗

IT小说网 www.ittxt.com,最快更新曼哈顿中转站最新章节!

    三只海鸥在破败的木板墙间破碎的箱子上、橘子皮上、腐烂的白菜帮子上飞翔着,渡轮顺着水流,撞击着、吞噬着河水,慢慢滑进码头,绿色的波浪泛出一圈圈泡沫。手绞车链条发出辚辚的响声。门向上卷起,男人们和女人们的脚跨过缝隙,推搡着通过渡口发出一股股粪便味儿的木栈道,就像苹果被挤轧进榨汁机。

    一个护士伸直胳膊托着一个篮子,那姿势就像手里托的是尿盆儿似的,推开房门。屋子里闷热干燥,四壁涂成绿色,空气中混合着碘和酒精的气味,还能闻到一阵阵从放在墙边其他的篮子中散发出来的淡淡的酸味。她放下手中的篮子,撅着嘴扫了一眼。一个新生的婴儿在脱脂棉中像一节蠕虫似的扭动着身体。

    渡口,一个老人拉着小提琴。他的脸像猴子的脸似的,皱褶都堆在一起。从开裂的漆皮鞋可以看出他饱经风霜。巴德·库本宁背对河水,坐在栏杆上看着老人。微风吹拂着从紧扣着的帽檐下露出来的头发,并且吹干了他太阳穴处的汗。他非常累,脚上起了泡。但是一看到渡轮驶出渡口、拍击水面荡起扇形波纹的时候,他感到一丝暖意,顷刻间全身都欢快起来。“嘿,朋友,你说这渡口离城市有多远?”他问站在他旁边的一个戴着草帽系蓝白条纹领带的年轻人。

    年轻人轻蔑地瞥了他一眼,从巴德穿变形了的鞋子到从磨破的袖口里鼓出的红色手腕,从瘦削的火鸡似的喉咙到破帽檐下热盼回答的双眼,尽收眼底。

    “那要看你想去哪儿。”

    “怎么去百老汇?我想到市中心。”

    “向东走,过一个街区后从百老汇街转过去接着走,只要你走得够远,你就能到市中心。”

    “谢谢你,先生。我会那么做的。”

    那位小提琴演奏者端着帽子穿过人群,风吹乱了他的秃顶周围几缕花白的头发。巴德看到老人的脸斜对着他,布满皱纹的眼窝里两只黑钉子似的眼睛盯着自己。“没钱。”他粗声说,然后掉过头注视着刀锋一般明亮的宽阔河水。渡口的挡板已经关闭,裂缝的码头歪斜着,铁链哗啦作响。巴德被人群挤着走出候船室。他走在两辆运煤车之间,穿过布满灰尘的街道走向黄色电车。他的膝盖颤抖。他把手深深地插进口袋。

    沿着街区走,中途在餐车上吃饭。他僵直地靠近一个转椅,对着价格表看了很长时间。

    “煎蛋和一杯咖啡。”

    “双面煎?”柜台后的红发男人问,他正用围裙擦拭生满雀斑的小臂。巴德·库本宁坐了下来。

    “什么?”

    “煎蛋。单面煎还是双面煎?”

    “当然是双面煎。”巴德双手抱头,无精打采地坐在柜台旁边。

    “你看起来心不在焉哪,伙计,”那男人说着把鸡蛋打破,放进冒油的煎锅里。

    “我从别的地方来的。今早我走了15英里。”

    那人从门牙里挤出一句话:“来大城市找工作?”

    巴德点点头。那人“啪”的一声把鸡蛋翻到另一面,盛到碟子里,在盘子边上又放了一些面包和黄油,然后推到巴德面前。“我要给你一点儿建议,伙计,免费的。你先去刮刮胡子,理个发,把衣服上的草籽刷掉,然后你再亮相。那样你才能找到活儿干。在这地方就得这样。”

    “我会好好干活。我是个好手。”巴德嚼着一嘴的食物含混地说。

    “我要告诉你的就这些,就这样。”红发男人说,然后他回到烤箱那儿去了。

    埃德·萨切尔颤抖着登上宽阔的医院大门前的大理石台阶。药味直钻进他的喉咙。一个面无表情的女人坐在桌子后面看着他。他试着让声音平静下来。

    “你能不能告诉我,萨切尔太太情况怎样了?”

    “可以,你可以上楼。”

    “可是小姐,请问她一切都好吧?”

    “那层的护士什么都知道。楼梯在左边,三层,产房。”

    埃德·萨切尔拿着一束用绿色蜡纸包起来的花。他蹒跚着往上走,楼梯在他眼前晃动。他的脚趾踢到了楼梯边上用来固定扶栏的铜底座。他疼得叫了出来,但这时传来关门的声音,叫声被压抑住了。他叫住了一个护士。

    “我要去看萨切尔太太,请问……”

    “只要你知道她在哪儿,就去呗。”

    “但是他们给她换地方了。”

    “那你得去问大厅尽头的问询处。”

    他咬着冰冷的嘴唇。大厅尽头有个红脸女人笑着看他。

    “一切顺利。你现在是幸福的父亲,有一个活蹦乱跳的女婴。”

    “你不知道,这是我们第一个孩子,苏茜身体又虚弱。”他眨着眼睛结结巴巴地说。

    “哦,我能理解,你感到紧张,这很自然……她醒来后,你可以进去跟她说话。婴儿生下才两个小时。一定别让她累着。”

    埃德·萨切尔是个小个子男人,两撇金色胡须,灰色小眼睛。他抓住护士的手摇着,笑起来,露出一口歪斜的黄牙。

    “你不知道,这是我们第一个孩子。”

    “祝贺你。”护士回答。

    忽明忽暗的汽油灯下有一排排的病床,空气中弥漫着阵阵恶心的床褥味儿,一张张脸,有的胖,有的瘦,有的黄皮肤,有的白皮肤。她在那里。苏茜的黄头发盘得松松地搭在白色的小脸旁边,那张脸看起来既枯槁又苦恼。他把花束解开,放在床头柜上。往窗外看就像往水下看一样幽深。院子里的树上蓝色的蜘蛛网盘结交错。沿着路灯看过去,街区里的房子是砖灰色的,泛着绿光。烟囱和水塔直指红得仿佛血肉似的天空。她发青的眼皮慢慢睁开。

    “埃德,是你吗?……怎么,是玫瑰。你太浪费了。”

    “我没帮上什么忙。我知道你喜欢玫瑰。”

    一个护士一直守在床头附近。

    “小姐,不能让我们看看婴儿吗?”

    护士点点头。她的下巴又瘦又长,灰色面孔,嘴唇紧闭。

    “我讨厌她,”苏茜小声说。“她让我烦躁不安,她是一个残忍的老姑娘。”

    “不要紧,在这儿只待一两天。”

    苏茜闭上眼睛。“你还愿意给她取名艾伦吗?”

    护士带回一只篮子,把它放在苏茜床侧。

    “噢,她可真漂亮!”埃德说。“看,她在呼吸……他们给她抹油了。”他扶起妻子靠在枕头上;她盘得松松的头发开了,垂到他的手和胳膊上。“你们怎么分得清谁是谁?”

    “有时候分不清。”护士说,咧开嘴挤出一个微笑。苏茜仔细看着婴儿深红的小脸。“你得确信这是我的孩子。”

    “当然。”

    “但是没有标签。”

    “我马上贴一张。”

    “可是我的孩子皮肤是深色的。”苏茜躺回枕头上,大口喘着气。

    “她长着可爱的细小绒毛,跟你的头发一个颜色。”

    苏茜把胳膊举过头顶,尖叫着:“不是我的孩子。不是我的!把她拿走!那个女人偷走了我的孩子。”

    “亲爱的,看在上帝的分上!亲爱的,看在上帝的分上!”他试图给她掖掖被子。

    “真糟糕,”护士拿起篮子,镇定地说,“我会让她服镇静剂。”

    苏茜僵直地坐起来。“拿走!”她歇斯底里地号叫着躺了回去,不断发出呜咽和尖叫。

    “我的天!”埃德·萨切尔喊着,双手交叉,紧紧扣着。

    “萨切尔先生,你最好离开,今晚别再来了。你一走她就会安静下来。我会把玫瑰放到花瓶里。”

    在最后一级楼梯上,他赶上了一个圆胖的男人。他搓着手,正慢慢往下走。他们的目光相遇了。

    “一切顺利吧,先生?”那个圆胖的德国人问。

    “我想是的。”萨切尔虚弱地回答。

    那人主动开口交谈,粗声粗气中带着欢乐。“祝贺我吧,祝贺我,我妻子给我生了一个男孩儿。”

    萨切尔握了握那人肥胖的小手。“我的是个女孩儿,”他不自在地说了出来。

    “5年啦,一年生一个女儿。这次呢,想想吧,是一个男孩儿!”

    “是的,”埃德·萨切尔说,“是个伟大的时刻。”这时他们俩已经走在人行道上。

    “请允许我请先生您一起喝一杯来庆祝吧!”

    “当然,非常乐意。”

    位于第三街的酒吧,旋转门不停地开合着。他们两个拖着脚步,文雅地走进后面的房间。

    “啊,”他们在一张有疤痕的棕色桌子旁坐下来后,那个德国人说道,“家庭生活充满烦恼。”

    “是这样的,先生。这是我第一个孩子。”

    “你喝啤酒吗?”

    “行,我喝什么都行。”

    “两瓶进口卡姆巴彻尔,庆祝我们的小家伙。”

    侍者打开两瓶啤酒,杯子里涌起浅褐色的泡沫。

    “成功啦……”德国人说着举起杯。他擦掉胡子上的泡沫,粉色的拳头砸着桌子。“算不算是轻率呢,这位……先生?”

    “我叫萨切尔。”

    “算不算是轻率呢,萨切尔先生,如果我要问问你的职业?”

    “会计。我希望不久以后能成为注册会计师。”

    “我是一个印刷工,我叫祖彻尔————马可斯·安东尼尔斯·祖彻尔。”

    “很高兴认识你,祖彻尔先生。”

    他们的手举过桌面在两个瓶子之间相握。

    “注册会计师工资不低。”祖彻尔先生说。

    “我必须得多挣钱,为了我的小女儿。”

    “孩子能花掉你不少钱。”祖彻尔先生用低沉的声音说。

    “我们再来一瓶?”萨切尔说,一边计算着衣袋里有多少钱。小苏茜不希望我像这样在酒吧里喝酒。但是这次例外,我在学习,学习如何为人父。

    “越多越快乐,”祖彻尔先生说。“……但是孩子,能花掉你不少钱……什么也不做,光是吃,还有不停地把衣服穿坏。一旦我的公司重新振兴……啊!现在怎么这么多伪君子,借钱怎么这么难,薪水怎么才能涨,还有这么多疯狂的行业工会、激进主义者和吸毒的……”

    “就是这样的,祖彻尔先生。”

    祖彻尔先生用双手的拇指和食指把啤酒沫从胡须上捋下来。“这个世界不是每天都能诞生一个男孩儿的,萨切尔先生。”

    “也不是每天都能诞生一个女孩儿的,祖彻尔先生。”

    侍者又拿来两瓶啤酒,并把洒在桌子上的酒擦干,然后站在旁边听着,红色的手晃动着抹布。

    “而且我心里有个希望,希望我儿子在为庆祝他的儿子而饮酒时,喝的是香槟。啊,这个伟大的城市里事情就是如此。”

    “我希望我的女儿成为一个安静温柔的女孩儿,可不能像现在的年轻女人,装模作样,穿带花边儿的衣服,紧紧系着蕾丝。而且到那个时候我已经退休了,在哈德逊河旁边有所小房子,准备在花园里开个晚会……我知道市区里有些人退休后每年有3000块。存钱就行。”

    “存钱没用,”侍者说。“我存了10年钱,可是我存款的银行倒闭了,除了一本给我带来烦恼的支票簿,其他什么也没给我留下。搞到内部消息,再抓住机会,这才有用。”

    “那是赌博。”萨切尔厉声说。

    “先生,那就是赌博游戏。”侍者说着回到柜台后摆弄着空瓶子。

    “赌博游戏。他说得不算离谱,”祖彻尔先生说,亮晶晶的眼睛沉思着望向杯底。“一个有野心的人得抓住机会。我12岁离开法兰克福来到这里时就是野心勃勃,现在我得养活一个男孩儿……啊,他的名字应该是威廉姆,跟伟大的恺撒大帝同名。”

    “我的小女儿将取名艾伦,跟我妈妈同名。”埃德·萨切尔的眼中充满泪水。

    祖彻尔先生站了起来。“再见,萨切尔先生。很高兴遇到你。我得回家见我的女儿们了。”

    萨切尔再次握了握那只肥胖的手。望着祖彻尔先生模糊的身影蹒跚地走出转门,为人父母、生日蛋糕、圣诞节之类的温馨场面浮现在他眼前。过了一会儿,他站起身来。小苏茜不喜欢我在这儿……为了她和那个小可爱做什么都行。

    “嗨,你们俩没约好吧?”他走到门口时,侍者在他背后大喊。

    “那家伙没付账?”

    “付了才见鬼呢!”

    “可是是他请-请-请我啊……”

    侍者笑着将一个红色的杯托压在钱上。“我猜那胖子相信存款。”

    一个O型腿的小个子蓄须男人戴着圆顶礼帽,走过艾伦街,走过没有阳光的地下通道,那里悬挂着天蓝色、烟熏鲑鱼色和芥末黄色的被子,胡乱堆放着干姜面包色的二手家具。他冰凉的双手在大衣的下摆上方相握,在包装盒中间走着,躲避着跑来跑去的孩子们,他一直咬着嘴唇,双手不停地一会儿分开,一会儿相握。他走着,对孩子们的尖叫和头顶震耳欲聋的火车声充耳不闻,对拥挤的廉租房内散发出的腐臭或甜腻腻的味道也恍若不觉。

    在卡诺街拐角处一家漆成黄色的商店门前,他站住了,盯着一张绿色广告牌上的脸,若有所思。那张脸上眼眉高挑,多余的胡子刮得干干净净,弯弯的眉毛和浓密的整洁胡须是它的特征。这张脸的主人应该是一个在银行里有存款的人,这张脸在硬尖领和深色宽领带的上方摆出一副富足的姿态。下方是一个签名:金·C·吉列。小个子蓄须男人的头顶不断闪着一句广告词:刀不磨,不锋利。他撩起外衣擦了擦眉心处的汗,长时间地注视着那位金·C·吉列以钱为傲的双眼。然后他握紧双拳,挺起胸,走进商店。

    他的妻子和女儿都不在。他在煤气炉上烧了一壶水。在壁柜上找到一把剪子,用它剪掉了自己几缕棕色的长胡须。然后他开始用崭新的安全剃须刀非常仔细地刮须。对着溅有水点的镜子,他颤抖着手指滑下光洁的面颊。当他修剪胡子的时候,听到身后有声音。他转身面向她们,脸光滑得如同那位金·C·吉列,脸上带着视金钱如粪土的笑容。两个小女孩的眼珠子都要掉出来了。“妈妈……那是爸爸!”大一点儿的女孩大叫。他的妻子好像洗衣袋被扔进了洗衣机,把围裙从头上扔过去。

    “啊呀!啊呀!”她呻吟着摇来晃去。

    “怎么了?你们不喜欢?”他前前后后地移动他手中闪着光泽的安全剃须刀,然后轻轻指着自己光洁的下巴。

本站推荐:洛丽塔十字军骑士少年弃儿汤姆琼斯史基地边缘大象的证词曾国藩传野鸭国盗物语小妹妹

曼哈顿中转站所有内容均来自互联网,IT小说网只为原作者帕索斯的小说进行宣传。欢迎各位书友支持帕索斯并收藏曼哈顿中转站最新章节