第三章 8

推荐阅读:生命存在与心灵境界中国哲学原论淮南子译注哲学概论文化意识与道德理性忍不住的新努力商君书译注鬼谷子译注沈从文哲思录孔子与儒家哲学

IT小说网 www.ittxt.com,最快更新辜鸿铭讲论语最新章节!

    子夏问曰:“ ‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。’何谓也? ”子曰:“绘事后素。”子夏曰:“礼后乎? ”子曰:“起予者商也,始可与言诗已矣。”

    辜讲

    一位学生(子夏)问孔子这下面的诗句是什么意思:

    Her coquettish smiles,娇艳的笑容,

    How dimpling they are;令人目眩;

    Her beautiful eyes,迷人的双眸,

    How beaming they are;顾盼生辉;

    So fairest is she,她是如此美丽可人,

    Who is simple and plain。却又简单质朴。

    (《论语》原文:巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮)

    “在绘画中,”孔子回答,“相对于基本框架而言,修饰和色彩的使用都是相对次要的。”

    “那么艺术本身呢?”学生问,“也是相对次要的吗?”

    “知己呀,”孔子回答,“你一下子提醒了我。现在我可以和你谈论诗了。”

    英国的学生可能会记得托马斯?摩尔 (Thomas Moore)的诗:

    “Leshbia has a beaming eye,

    你看她喜上眉梢,

    But no one knows on whom it beameth.”

    但却无从知晓她对谁在微笑。

本站推荐:尚书考异孝经注疏古经解钩沉春秋毛氏传春秋本义习斋四存编春秋左氏传说古文孝经指解仪礼图淮南子译注

辜鸿铭讲论语所有内容均来自互联网,IT小说网只为原作者辜鸿铭的小说进行宣传。欢迎各位书友支持辜鸿铭并收藏辜鸿铭讲论语最新章节